This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#23 | Іваном Франком <g/> : « <g/> Вірші Михайла Петренка мають | дуже | малу поетичну <g/> , а ще меншу язикову вартість <g/> »9. </p> |
doc#24 | » потребує спеціяльного коментаря <g/> , припускає | дуже | різні й різно спрямовані тлумачення <g/> . Покищо |
doc#25 | й видати їх вкупі <g/> , в одній книзі ( <g/> це не була б | дуже | груба книга <g/> ) <g/> . Правда <g/> , тоді виявилося б і багато |
doc#26 | « <g/> передмови <g/> » до « <g/> Гайдамаків <g/> » викрутитися | дуже | легко <g/> . Післямова-передмова написана <g/> , мабуть |
doc#27 | літературна <g/> , зокрема поетична мова <g/> , і | дуже | часто він не відрізняв слова |
doc#28 | : ви зустрінете в них нерідко амфори й чаші <g/> , але | дуже | рідко склянки й тарілки <g/> . Бо слова <g/> , які |
doc#29 | , що заповзявся критикувати спів солов'я. Я був | дуже | щасливий <g/> , що ми грали в масках і я не бачив |
doc#30 | широким і спробую Вас розшукати <g/> . Та це все | дуже | непевне <g/> . </p><p> Тимчасом ваш уклінно Ю.Ш. </p><p> 15 жовтня |
doc#31 | й чуття автора <g/> . Як випливає з усіх <g/> , — на жаль <g/> , | дуже | нечисленних спогадів <g/> , Хвильовий як особа |
doc#32 | у США </p><p> Початки міст <g/> , країн <g/> , інституцій <g/> , річок | дуже | часто оповиває мла леґенди <g/> . Чи справді Рим |
doc#33 | провідних постатей тогочасної літератури | дуже | мало було оборонців села – і вони не творили |
doc#34 | не знала <g/> , що таке редактор <g/> . </p><p> Докази <g/> ? їх <g/> , на жаль <g/> , | дуже | багато <g/> . Що значить фраза <g/> : « <g/> Південне сонце |
doc#36 | . Згідно з Яремичем ( <g/> Переписка <g/> . — С. 42 <g/> ) <g/> , Ґе | дуже | захоплювався Франсуа Міє <g/> , але знов таки це |
doc#37 | групою <g/> , я швиденько написав коротеньку й | дуже | загальну декларацію <g/> , довше ми затрималися над |
doc#38 | народної пісні « <g/> Під горою над криницею <g/> » <g/> : « <g/> | Дуже | жалісно <g/> . Таке маленьке і яке ж жалісне <g/> … » <g/> . </p><p> І |
doc#39 | ритм Осьмаччиної прозової мови <g/> . </p><p> Ритм цей теж | дуже | своєрідний <g/> . Хоч часом автор удається до якоїсь |
doc#40 | сферу значень <g/> , свої межі значень <g/> , що творять | дуже | складну і своєрідну систему <g/> . Наука <g/> , що вивчає |
doc#41 | до Кам'янця <g/> , розшукує Кам'янецьку адресу і | дуже | дивується <g/> , що не знаходить її <g/> . До цього додайте |
doc#42 | — не великий мистець і не може ним бути <g/> . Хоч | дуже | часто він бачить речі <g/> , як ніхто їх не бачив <g/> , але |
doc#43 | коряться радше правилам логіки снів <g/> . Хоч автор | дуже | часто показує <g/> , як вони приходять <g/> , але вони |