Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 Питали більше для годиться <g/> .
doc#0 Питали більше для годиться <g/> .
doc#0 <p> Натрапити на Мусин слід для Н. не становило трудности <g/> .
doc#0 Н. був дев'ятирічним <g/> , денікінці захопили місто і другого дня той табір відкрили для оглядин <g/> , і батьки хлопчикові його туди взяли <g/> , ішли туди тисячі харківців <g/> , як на прощу <g/> , на вікопомну згадку про керівника катівні Саєнка <g/> .
doc#0 Це не було місце і не був час для туризму <g/> .
doc#0 Коло самого вокзалу височів чималий <g/> , кількаповерховий барак для робітників <g/> , привезених із Галичини працювати на Донбасі в шахтах і на заводах <g/> .
doc#0 Н. пробував застерегти юнака про перспективи для єврея під німецькою владою <g/> , але це не насторожило й не налякало господаря <g/> . </p>
doc#0 <p> Ірраціонально <g/> , всупереч невеселим виглядам на майбутнє <g/> , непевне для Н. і безнадійне для гостителя <g/> , це був ідилічний тиждень <g/> , крас- нолиманська свобода <g/> .
doc#0 <p> Ірраціонально <g/> , всупереч невеселим виглядам на майбутнє <g/> , непевне для Н. і безнадійне для гостителя <g/> , це був ідилічний тиждень <g/> , крас- нолиманська свобода <g/> .
doc#0 ) </p><p> Якби цей куплет згадався скоріше <g/> , можна було б узяти це ім'я як nom de plume для Галицького чи Файбишенка <g/> . </p>
doc#0 Невеличка українська громада спромоглася відвоювати будинок для « <g/> Просвіти <g/> » трохи на схід від Пушкінської <g/> .
doc#0 <p> Місцеві були потрібні німцям — адміністрації й солдатам — для відплатних акцій <g/> .
doc#0 Вона була заборонена для місцевих <g/> .
doc#0 « <g/> Тільки для німців <g/> » <g/> .
doc#0 Можна було зрозуміти <g/> , чому книжка була не для місцевих <g/> .
doc#0 Василь Сімович <g/> , любовно називаний дядя Вася <g/> , мав широкі впливи в українських колах Львова <g/> , у демократичних обставинах міг би <g/> , може <g/> , кандидатувати на президента <g/> , але був занадто порядний для такої посади <g/> .
doc#0 <p> Голубовський дістав урядове ( <g/> себто німецьке окупаційне <g/> ) доручення скласти при обласній адміністрації Львова комісію для виготовлення німецько-українського словника правничої термінології <g/> .
doc#0 Для початку — в Україні <g/> .
doc#0 Вулицями Москви Сталін переганяє сотні тисяч німецьких полонених — дорогою до заполярних таборів смерти <g/> , а у Львові німецько-український юрист дістає наказ опрацювати німецький кодекс права для місцевої людности <g/> , а власне для німецьких суддів <g/> , щоб вони правно й правильно керували своїми підвладними <g/> .
doc#0 Вулицями Москви Сталін переганяє сотні тисяч німецьких полонених — дорогою до заполярних таборів смерти <g/> , а у Львові німецько-український юрист дістає наказ опрацювати німецький кодекс права для місцевої людности <g/> , а власне для німецьких суддів <g/> , щоб вони правно й правильно керували своїми підвладними <g/> .