Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#45 Однак <g/> , годі уявити <g/> , щоб сам учений прорікав такі трюїзми <g/> , почерпнуті з кодексу оптимістичних вірувань <g/> , типових для " <g/> матеріялізму <g/> " кінця XIX століття <g/> . </p>
doc#45 Поперше <g/> , він написав для " <g/> Основи <g/> " огляд ( <g/> надрукований в ООП 77-78 <g/> ) <g/> ; подруге <g/> , як згадує Соханська в листі до Аксакова <g/> , Потебня говорив їй <g/> , що інколи скаженіє від нападів консервативного " <g/> Дня <g/> " на " <g/> Основу <g/> " ( <g/> Сумцов 1922 <g/> , 64 <g/> ) <g/> .
doc#62 Побічно авторство Донцова в поезії <g/> , підписаній N. потверджує її французький епіграф - Донцов любив похизуватися французькими висловами й цитатами <g/> , - і загальна не-приналежність цього віршилища до справжньої поезії ( <g/> в протилежність двом поезіям Теліги <g/> ) <g/> , його цитатність <g/> , його пласка еротика і <g/> , нарешті <g/> , вкрай цинічне визнання в кінці вірша про те <g/> , що щирість партнерки була для " <g/> редактора <g/> " тільки - цитую вірш - " <g/> хвилевий лік На мою втому й сплін <g/> " <g/> .
doc#9 Далеко звичайніша в цій функції конструкція східноукраїнського походження <g/> : прийменник для + родовий відмінок іменника <g/> . </p>
doc#40 У значенні нематеріяльної мети дій і на окреслення осіб <g/> , на користь яким спрямовані дії <g/> , у значенні <g/> , отже <g/> , призначення <g/> , вживаються конструкції з прийменником для + родовий відмінок і на + знахідний <g/> , напр <g/> .
doc#25 Це була чиста правда для 1914 року <g/> , коли ці слова написано <g/> .
doc#31 Тут ще нема мотиву виродження революції <g/> , навпаки <g/> , мажорно сурмить мотив її невідкличної перемоги <g/> ; нема ще нападів на Москву <g/> , за винятком твердження <g/> , що Росія після революції не спромоглася розвинути вартісної літератури ( <g/> що для 1925 р. <g/> , звичайно <g/> , неправда <g/> ; якщо навіть не згадувати поетів Маяковського <g/> , Єсеніна <g/> , Клюєва та ін <g/> .
doc#81 Саме таке трапилося з підручником української мови для 5—7 кляси середніх шкіл <g/> .
doc#80 Відкриє їх і відчує їхній смак той <g/> , хто знає ці приховані натяки <g/> , напівцигати <g/> , напівперекази <g/> , для vulgus profanum вони фактично не існують <g/> , але — who cares <g/> ?
doc#38 Чижевський відзначає це для XIX сторіччя ( <g/> с. 323 <g/> ) <g/> , він говорить про « <g/> характеристичні для української літератури подивугідні твори мішаного стилю <g/> , не без впливу романтичної форми байронічної поеми писані поеми <g/> , що не підносяться над рівнем травестії <g/> » ( <g/> с. 480 <g/> ) <g/> , він відзначає в класициста Котляревського визначальний вплив барокової релігійної поезії в описі пекла ( <g/> с. 347 <g/> ) <g/> .
doc#83 Чому ми не хочемо зрозуміти цього для XVII сторіччя <g/> ? </p>
doc#83 Та цього було мало для XVIII сторіччя — доби секуляризації науки <g/> , мистецтва <g/> , культури в цілому <g/> .
doc#81 Запрошувано з Москви Леоніда Собінова <g/> , колись тенора великої слави <g/> , але тепер уже <g/> , власне <g/> , старого <g/> , гладкого й майже безголосого — для нього навіть поставлено « <g/> Лоенµрін <g/> » <g/> , забуваючи про немодний тоді містицизм цієї опери <g/> , запрошено для « <g/> Аїди <g/> » навіть німця Фріца Штідрі <g/> , запрошено — і це мало більше значення — режисера Й. Лапицького <g/> , що перед революцією виступав у Петербурзі провідником ідеї перетворення опери на музичну драму і тепер здійснював цю ідею в нетрадиційному для Харкова репертуарі — « <g/> Долина <g/> » д'Альбера <g/> , « <g/> Намисто Мадонни <g/> » Вольфа-Феррарі <g/> , але також у « <g/> Снігуроньці <g/> » Римського-Корсакова й уже згаданому « <g/> Лоенµрінові <g/> » <g/> .
doc#92 Він писав про трудності для « <g/> без'язиких <g/> » в Америці ( <g/> я тоді не знав <g/> , що це було з власного досвіду <g/> , він не опанував англійської мови для розмов і викладів до самого кінця американського періоду свого життя <g/> ) <g/> , але відзначав і позитивні фактори <g/> : Гарвард фактично не мав іншого кандидата на лектора російської мови <g/> , Гарвард у ті роки волів не брати на працю жінок <g/> , Гарвард дістав величезну пожертву на розбудову слов'янських студій <g/> .
doc#24 Ми не знаходимо в усталених у поетиці жанрових рубриках місця і назви для « <g/> Вертепу <g/> » <g/> .
doc#81 В інституті працювала спеціяльна комісія для « <g/> вичищення <g/> » соціяльно небажаних елементів <g/> .
doc#29 Був тут мюзікгол ( <g/> « <g/> Шпана <g/> » <g/> , « <g/> Алло на хвилі <g/> » <g/> , « <g/> Чотири Чемберлени <g/> » <g/> ) <g/> , Аґітпроп — правда <g/> , переважно не для « <g/> вільної публіки <g/> » ( <g/> закриті вистави « <g/> Народження велетня <g/> » <g/> , « <g/> Товариш женщина <g/> » <g/> ) <g/> .
doc#20 Ми вирішили <g/> , що Куліша врятувати не можна вже було <g/> , але треба спробувати врятувати Курбаса <g/> , і ми спільно написали для « <g/> Вістей <g/> » довгу і — думаю — добру статтю про виставу <g/> .
doc#81 Ми вирішили <g/> , що Куліша врятувати не можна вже було <g/> , але треба спробувати врятувати Курбаса <g/> , і ми спільно написали для « <g/> Вістей <g/> » довгу і — думаю — добру статтю про цю виставу <g/> .
doc#16 Отже <g/> , журнал для « <g/> еліти <g/> » <g/> .