Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#72 Алеж — де ті школи <g/> ?
doc#0 <p> Рішення Н. — де бути у війні та як не бути — може <g/> , не було б таке виразне <g/> , як воно стало 1941 року <g/> , якби іншою була хронологія його народження <g/> .
doc#72 Як наслідок історичних обставин на 1900 р. українці в Австрії мали відносно розвинену пресу — де широко друкувалися й автори з підросійської України — і шкільництво <g/> , хоч і те було недостатнім <g/> , коли врахувати число українців і те <g/> , що мали поляки <g/> . </p>
doc#81 А може <g/> , й просто виходили з практичних проблем — де б я мав жити <g/> , де ночувати <g/> , харчуватися <g/> ?
doc#72 На початку 1931 року заслано до Росії — де він помер за неясних обставин — другого велетня Академії — М. Грушевського <g/> ; остаточно усунено й заарештовано А. Кримського <g/> .
doc#24 Через ряд взаємопідсилювань-запитань ми переходимо до частини <g/> , де вже нема часу групувати явища за законом контрасту <g/> , де вже шаленим напливом <g/> , в суміші миготить уже не протилежне <g/> , а просто різне — де найрізніші люди й явища « <g/> зринають і тануть <g/> , спалахкують і гаснуть <g/> » <g/> .
doc#72 3- помежи суспільних верств цією настановою були найдужче охоплені освічені прошарки <g/> , але вона охопила також чималі групи середньої й нижчої середньої кпяси та перекинулася навіть на село — де <g/> , назагал <g/> , українська мова вживалася “ <g/> природно <g/> ” — зокрема в ті місцевості <g/> , де селяни зіткнулися з новими поселенцями-поляками <g/> .
doc#14 ) <g/> , веде нас дорогою вечірніх верб <g/> , приводить на землю — так <g/> , землю взагалі <g/> , без концентрації <g/> , землю як сіру грудку в космосі <g/> , — і залишає <g/> , збагачених <g/> , у зеленому відблиску світанкового сонця — де <g/> ?
doc#72 Навіть привезено з підросійської України — де вони не були дозволені — українські підручники <g/> , включно з Шерстюковою граматикою <g/> .
doc#56 </p><p> де в двох рядках схоплено тему терору й нищення <g/> , в двох — розтління людської душі <g/> . </p>
doc#4 </p><p> де все від Аятуринської <g/> : і молитва до віконця <g/> , і росяний ранок <g/> , і рум'янка на іконці <g/> , але все несподівано зміщено вставкою трьох слів у супроводі зламу інтонації й ритму <g/> : </p><p> і на тій <g/> , </p><p> що вже нема <g/> , іконці </p><p> покладу рум'янку <g/> . </p>