Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 » ( <g/> Лепк <g/> . <g/> ) <g/> . Тут мусіло б бути і. Так само « <g/> Два і два — чотири <g/> » ( <g/> а не « <g/> Два а два — чотири« <g/> ) <g/> . </p><p> Зовсім
doc#40 б бути і. Так само « <g/> Два і два — чотири <g/> » ( <g/> а не « <g/> Два а два — чотири« <g/> ) <g/> . </p><p> Зовсім окремий тип протиставного
doc#43 виступає <g/> : в 4 епізодах — одна <g/> , в трьох — чотири <g/> , в двох — шість <g/> , в одному — 24. </p><p> Це означає <g/> , що понад
doc#30 Одне <g/> , — що це моя остання будь-коли стаття <g/> , і два — що її ніхто не надрЮкує6 <g/> , навіть ті <g/> , що плюс (
doc#81 в один з літніх місяців ( <g/> другий — їх було вільних два — я проводив у неробстві й відпруженні в Криму <g/> , в
doc#81 . </p><p> З дівчат моєї ланки дві були росіянки <g/> , дві — єврейки російської культури <g/> . Бася Березіна
doc#47 , що жила в Празі <g/> . Німецько- мовних поетів є два — і два вірші <g/> : Гете і другорядна австрійська
doc#77 на кілька сторінок <g/> . Здебільшого абзац — два — і ми при іншій темі <g/> . Хай читач перевірить сам <g/> ,
doc#25 цілости властиве те <g/> , що фонема о складається з двох <g/> дивергентів <g/> <g/> , як також самі засади їхнього
doc#71 ” спричинило певне невдоволення й викликало два <g/> язикові спори <g/> ” ( <g/> в 1891–1893 рр <g/> . і в 1907–1912