Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#73 бумеранг <g/> » ( <g/> поезії <g/> ) <g/> , « <g/> Тигролови <g/> » ( <g/> роман у двох частинах <g/> ) <g/> , « <g/> Morituri <g/> » <g/> , « <g/> Генерал <g/> » <g/> , « <g/> Розгром <g/> »
doc#65 Толстим виїхала на обстеження Полісся і видала дві збірки статтів і матеріалів <g/> , “ <g/> Полесье <g/> ” і “
doc#81 , але були й деякі суто наукові статті <g/> , серед них дві або три Булаховського про наголос <g/> . </p>
doc#26 » приймає їх пізніше — якщо приймає взагалі <g/> . Ось дві концепції в коротких
doc#90 ці твори все-таки відбивають <g/> . Саме з цих двох поглядів ми і характеризували тут коротко
doc#81 мною <g/> . Я тоді цікавився Потебнею <g/> , звідси дві теми про його погляди <g/> . Читання книжок з історії
doc#40 рештки двоїни — в називному відмінку ( <g/> напр <g/> . <g/> , « <g/> Дві дівчині — зорі дві <g/> » — </p><p> Пач <g/> . <g/> ; « <g/> I дві косі на рукаві <g/> »
doc#74 заступника і П. Любченка на голову Раднаркому <g/> . Два останні - колишні боротьбісти <g/> . Хоч по містах
doc#40 роках <g/> . </p><p> Із словників чужих слів мають значення два <g/> : словник іншомовних слів Бойкова <g/> , Буйного <g/> ,
doc#72 : Росією <g/> , Австрією та Угорщиною ( <g/> з яких дві останні були об'єднані в Австро-Угорщину <g/> )