Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#97 Бо понад двадцять років він працює над біографією Шевченка <g/> , зокрема від часу його вивезення з Петербургу <g/> , 1847 <g/> , до часу вивезення з Оренбургу <g/> , 1850. Про цей короткий період Шевченкового життя він опублікував кілька книжок <g/> , не один нарис-статтю <g/> , зокрема в « <g/> Шевченківському словнику <g/> » <g/> , 1976. Користаюся з нагоди появи його тритомника тепер <g/> , « <g/> Быль о Тарасе <g/> » <g/> , таки Оренбург <g/> , 1993 <g/> , щоб упровадити нашого читача в Большаковську працю і <g/> , в міру можливости <g/> , поставити деякі крапки над кількома <g/> , навіть багатьма <g/> , і. </p><p> « <g/> Бувальщина <g/> » <g/> , так зватиму Большаковську « <g/> Быль <g/> » <g/> , вся про
doc#97 Своє бачення становища казахів він показав у малярському творі <g/> , відомому під назвою « <g/> Державний кулак <g/> » або <g/> , також <g/> , « <g/> Байгуші під вікном <g/> » <g/> , звичайно датованому 1853 роком <g/> , себто формально поза межами того періоду <g/> , який аналізує Автор <g/> .
doc#97 Як у « <g/> Кавказі <g/> » він був з « <g/> тубільцями <g/> » <g/> , так з « <g/> тубільцями <g/> » він був і в Приараллі <g/> , 1853 року <g/> , а напевно <g/> , і перед 1853. </p><p> А тим часом « <g/> им спокойно вблизи русского форта <g/> , они под защитой <g/> » <g/> , « <g/> они перейдут к русским <g/> , которые <g/> , как до них дошли слухи <g/> , не грабят и не обижают киргизов <g/> » <g/> .
doc#98 яких він аж ніяк не належав <g/> ) <g/> . І з іншим пагіллям <g/> . </p><p> Саме про нього — не критичний дослід <g/> , не бібліографічний огляд <g/> , не біографічний нарис <g/> , не полеміку
doc#98 Новиченка мені розповідав десь у другій половині тридцятих років — тоді я вперше почув про нього <g/> , — розповідав Лев Юхимович Догадько <g/> , колега з Інституту журналістики і людина довіри <g/> .
doc#98 Опублікувати він устиг тільки одну <g/> , здається <g/> , статтю в міні-збірничку-брошурці <g/> , що звалася « <g/> За якість художньої мови <g/> » — гаслова назва в дусі епохи <g/> .
doc#100 А модернізм у нас був на початку століття нинішнього <g/> , він мав свої відмінності від центральноєвропейського <g/> , але саме ним і зацікавилися в інших країнах <g/> : Стефаник і Коцюбинський перекладалися тоді в Европі <g/> .
doc#102 У роки війни він нібито передав Юрію Володимировичу записку з табору для полонених з проханням про допомогу <g/> .
doc#102 Він вже тоді виділявся <g/> .
doc#103 Коли його послали на роботу в районну газету <g/> , десь на Полтавщину <g/> , то <g/> , напевне <g/> , з нудьги <g/> , він там почав писати вірші й надсилати мені <g/> .