Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 його човен <g/> . Мокрі до нитки <g/> , тремтячи від холоду <g/> , ми ледве дісталися на сінник у Петровни
doc#38 Критичні виступи й перші маніфести <g/> , починаючи від маніфесту преромантизму в « <g/> Малороссийск-ій
doc#81 мельниківської групи Києва <g/> , чи незалежно від цього <g/> . З Теліги зроблено святу <g/> , про Гупала
doc#81 , він був такий динамічний <g/> , такий виразний <g/> , що від сцени навіть не можна було відірватися <g/> , навіть
doc#65 , якої справді нема <g/> . </p><p> Можна думати <g/> , що відмова від форм Олександер <g/> , міністер тощо на користь
doc#15 речень <g/> . </p><p> Однак <g/> , відмежувавши подібні вирази від неповних речень <g/> , Шобер далі фактично
doc#21 ( <g/> як це було в експресіоністичних стилях <g/> , від фовістів і Пікассо починаючи <g/> ) <g/> , воно оперує з
doc#84 Кащенко й Просвіта <g/> . Для юнаків різного віку — від 15 до 80 років — і тепер потрібне вісниківство <g/> .
doc#6 увагу глядача <g/> , відволікатиме його від головного <g/> . А справді ефект протилежний <g/> .
doc#92 дала багато <g/> . Вивчення російської мови виграло від того помірно <g/> , Якобсон — безмежно <g/> . Він став
doc#92 почав я. Причин було дві <g/> , одна залежала від мене <g/> , друга — ні <g/> . У цей час я був уже в Швеції <g/> , в
doc#31 новиною є те <g/> , що тепер Хвильовий визнає <g/> , що від поставлених ним питань залежить не тільки
doc#10 на три групи — східну — лівобережну <g/> , посередню ( <g/> від Дніпра до Горині <g/> ) і західну ( <g/> на захід від Горині
doc#81 і його помічників <g/> . Тоді я ще не дістав лекції від товаришки Фельдман про те <g/> , що в нас нема вождів <g/> ,
doc#40 в прислівнику зберігається не завжди <g/> . Напр <g/> . <g/> , від прикметника давній прислівник давно <g/> , від
doc#81 » могла відбутися тільки за перепусткою від НКВД <g/> . Заповнив анкету <g/> , подав заяву — дістав
doc#40 предмет <g/> . </p><p> Відмінків як форм залежности імени від іншого слова в реченні українська мова знає
doc#38 або Лесі Українки <g/> , справді вільних від російських впливів ( <g/> хоч контакти із Заходом
doc#19 на службі мислі <g/> , і цим він докорінно різниться від типового українського вірша другої половини
doc#81 з будь-ким <g/> , що вона знала чоловіка <g/> , іншого від мого батька <g/> . </p><p> Я не хочу робити з неї ні святої <g/> , ні