Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 , щоб показати неозначеність кількости його <g/> : мова не конче йде про весь наявний хліб <g/> , а про
doc#16 і європейською <g/> . Але заторкнімо коротко і його <g/> . </p><p> Юрій Косач закинув Донцову <g/> , що той відривав
doc#45 зміни в настроях Потебні <g/> , слід звернутися до його біографії <g/> . Це завдання далеко не просте <g/> . В
doc#94 автора <g/> ? На можливість згадувати його ім'я та його твори публічно <g/> ? От <g/> , був в Америці поет Езра
doc#31 хід — знайти <g/> , що спільного між Яковенком і його щойно виявленими однодумцями <g/> . Це спільне
doc#6 до втечі в ідилії книжок для дітей і до дитячости його віри <g/> , але жорстокість <g/> , що зформувалася ще в
doc#9 вона не була говіркова <g/> , — як це було в багатьох його попередників в українській прозі і як це було в
doc#46 бути дотепним і парадоксальним <g/> , навіть із його психологічним ( <g/> скільки знаю <g/> , не буквальним <g/> . А
doc#2 більше ні слова про перебіг битви <g/> , але ми бачимо його <g/> . « <g/> Лише в один кінець сліди <g/> » <g/> , — тут увесь образ
doc#50 поеми <g/> ; вони постали з одчаю поетового —з його сльози <g/> , пущеної в чорне ніщо вічности <g/> , — але
doc#49 відкидання потворного світу <g/> . Поет заперечує його цілком і без решти <g/> . Він відкидає навіть те <g/> , що
doc#62 листа - трохи щирого <g/> , трохи пародійного <g/> , що його пише до Марини горищаний поет Ілько в "
doc#6 задоволення <g/> . У його автобіографії Хтось був з ним і в ньому <g/> , але в дійсності Він був радше коло
doc#81 , що я був найнадійніший серед тих учнів <g/> , що йому послала доля <g/> . У розмові з Генриком Бірнбавмом
doc#81 статтей-доносів <g/> . З євреїв <g/> , але сільських — його батько був сільським ковалем десь на
doc#40 час <g/> , проучителювати — певний період ( <g/> що його назва стоїть звичайно при дієслові в
doc#19 кістяк <g/> » і « <g/> Заповіт засланця <g/> » — це два полюси його громадської поезії <g/> , і між ними двома вона вся
doc#16 він добирав тих чужих авторів <g/> , які відповідали його програмі <g/> . Згода <g/> . Але тоді не говоріть про
doc#73 , особливо романові <g/> , і це невигідно відрізняло його від роману європейського і американського <g/> . Не
doc#40 до прислівників <g/> : « <g/> На усяку він пригоду <g/> , яка б його де не зустріла прискаже сміло та до діла слівце