Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 Його можна уявити собі так <g/> : </p><p> Путь </p><p> Битий шлях* <g/> ) </p><p> Шлях </p><p> Тропа </p><p> Стежка </p><p> Межничок** <g/> ) </p><p> З усіх слів нашого гнізда найзагальніше значення має слово шлях <g/> ; ним можна позначити кінець-кінцем усяку смугу простору <g/> , призначену для пересування людей <g/> , возів тощо <g/> .
doc#92 Його лист починався « <g/> Я і Якобсон <g/> » <g/> .
doc#6 Його знайомі оповідають <g/> , що він малював часто по 17 годин на день <g/> . </p>
doc#27 Його головним засобом стали церковнослов'янізми ( <g/> так само <g/> , як у поезії <g/> , в критичній <g/> , науковій <g/> , а почасти й художній прозі Куліша <g/> ) <g/> .
doc#80 Його не тільки очитаність у світовій культурі <g/> , а перебування в ній <g/> , його зневага до всяких Портянків <g/> , його мудрий скептицизм <g/> , його відраза до патетики й поверхового патріотизму <g/> , його вірність українській літературі вже показані в розділах цієї статті <g/> .
doc#45 Його шанували <g/> , навіть обожнювали та ледве чи розуміли <g/> . </p>
doc#6 Його мистецтво поєднувало дуже відмінні один від одного пляни й рівні <g/> .
doc#92 Його апетит у освоюванні нових сфер науки був подиву гідний <g/> .
doc#59 Його зв'язок з ними не підкреслений ані одним словом <g/> , але цього й не треба <g/> .
doc#36 Його божистість робить Його частиною цього світу <g/> .
doc#40 Його походження з частки виразно виявляється в тих випадках <g/> , коли він навіть стоїть не на межі головного і підрядного речення <g/> , а після першого повнозначного слова ( <g/> Отже — в середині <g/> ) підрядного речення <g/> , напр <g/> .
doc#17 Його розв'яжуть Марини і Аглаї <g/> , цілком незалежно від того <g/> , чи вони походитимуть з робітників <g/> , чи з селян <g/> , чи з інтелігенції <g/> .
doc#40 Його заступають або словом городянин ( <g/> Л. Яновська <g/> ) або містюк тощо <g/> .
doc#0 ) минуло 115 років <g/> , а від смерти 75. Його — їх ми не забули — « <g/> Пригоди молодецького вояченька Швейка <g/> » побачили світ 1921-23. Чех в австро-угорській армії <g/> , найменше в світі дбав він за велич Австро-Угорщини та її не завжди героїчних збройних сил <g/> .
doc#31 Його сучасники <g/> , що читали памфлети <g/> , відчували в них частину цього чару <g/> .
doc#81 Його я знав з писань епохи Пролітфронту <g/> .
doc#22 Його нема <g/> .
doc#63 Його шукали в виробнях і фабриках <g/> , його шукали в гуркоті тракторів і комбайнів <g/> , у дзумі кулеметів і навіть — дехто — в жазі погрому <g/> .
doc#51 Його книжка вийшла російською мовою в Москві ( <g/> „Основные вопросы языкознания <g/> ” 1924 <g/> ) і білоруською в Мінську ( <g/> 1926 <g/> ) <g/> .
doc#40 Його психічний « <g/> механізм <g/> » можна порівняти з композицією кримінального оповідання <g/> : весь ефект там теж зберігається на закінчення <g/> , — бож останнє враження здебільшого буває найсильніше <g/> .