This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#15 | взагалі <g/> ? У сучасній мові зовсім не рідкі | випадки | зв'язку обставинних слів - і навіть виражених |
doc#40 | , розділовий і протиставний <g/> . Але в жадному | випадку | ми не знаходимо граматичного підпорядкування |
doc#80 | , несподіваністю думки або фрази <g/> . В одних | випадках | це мало бути питання ( <g/> від якого |
doc#10 | записів <g/> , а і довести <g/> , що в усіх цих | випадках | ідеться про секундарні зміни дифтонгів <g/> , |
doc#60 | , чи це має якенебудь значення <g/> , — але в цьому | випадку | <g/> , можна сказати <g/> , що українські пуристи йдуть за |
doc#40 | зрідка ще можуть у певних виразах трапитися | випадки | перетягнення наголосу на прийменник на <g/> , напр <g/> . |
doc#80 | , Марком Вовчком <g/> , Ганною Рентель <g/> . ( <g/> До речі <g/> , в | випадку | Костомарова автор приглушує ролю Аліниної |
doc#40 | походження з частки виразно виявляється в тих | випадках | <g/> , коли він навіть стоїть не на межі головного і |
doc#21 | контраст до рівня майстерности <g/> . У всякому | випадку | <g/> , коли й усвідомлював це <g/> , то органічно не хотів і |
doc#40 | ) і стоїть у середині речення <g/> . Пор <g/> . <g/> , наприклад <g/> , | випадки | <g/> : « <g/> О <g/> , краю мій <g/> , моїх ясних привітів не діставав |
doc#81 | поясненнях <g/> , як це типово для всіх тих | випадків | <g/> , коли люди без мовознавчої освіти беруться |
doc#40 | відсутніх інших прикмет <g/> . </p><p> Одначе навіть у таких | випадках | той чи той порядок слів не становить собою |
doc#40 | вживається і в функції розподільчій <g/> , крім того | випадку | <g/> , коли при розподілі кожний дістає один предмет |
doc#0 | , — перші 1917-1918 <g/> , а другі 1940 <g/> , в обох | випадках | в українському війську <g/> , а це не надто в'яжеться |
doc#62 | , то на кілька років наперед <g/> " <g/> . У всіх цих | випадках | тут не песимізм або безнадія <g/> , а втома і |
doc#81 | вважав за свою людину <g/> , — як це виявилося і в моєму | випадку | <g/> , коли він улаштував для мене і мешкання <g/> , і працю |
doc#70 | чужою більшості наших мовознавців <g/> , у даному | випадку | <g/> , англійською мовою <g/> ) <g/> . Ось мала частина |
doc#101 | слов'янської сім'ї <g/> ? </p><p> Ю. ПІ <g/> . <g/> : Датування в цьому | випадку | — річ важка <g/> . Колись О. Потебня сказав <g/> , що можна |
doc#72 | , ніякого зв'язку з Україною <g/> ) <g/> . Але в більшости | випадків | про виконання вироків мовчали <g/> . Арешти й |
doc#81 | раціональний коефіціент і другого подібного | випадку | <g/> . Це було кілька років пізніше <g/> , я вже кінчив |