Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 і питання про зворотний вплив Галичини на Велику Україну <g/> , правда в загальнотеоретичній формі <g/> ,
doc#9 вона розвивалася в Галичині <g/> , переносилося на Велику Україну <g/> , але далеко не в такому обсязі й розмірі
doc#9 , якими каналами впливи з Галичини на Велику Україну все-таки йшли <g/> . Але загалом
doc#9 в П. Куліша неґація галицьких впливів на Велику Україну й її літературну мову <g/> . П. Куліш писав до
doc#9 був провідником галицьких впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це
doc#9 . </p><p> І в міру того як Галичина оглядалася на Велику Україну <g/> , зростали передумови для впливу
doc#9 мови <g/> , як вона розвивалася в Галичині <g/> , на Велику Україну і якщо просочувалися <g/> , то якими ж
doc#9 чи проти волі <g/> , свідомо чи несвідомо несли на Велику Україну галицькі слова і звороти <g/> , наголоси і
doc#9 « <g/> Темне царство <g/> » <g/> , де друкувалися матеріяли про Велику Україну і де співробітничала Леся Українка <g/> ,
doc#9 мовних особливостей імпортовано й на Велику Україну <g/> . Коли в гуртках молоді з'являлися
doc#9 » Великої України <g/> , ні <g/> , галичан персонально на Велику Україну майже не пускали <g/> , а мову їхніх виступів
doc#9 розділах огляду мовних впливів Галичини на Велику Україну в їх історичній послідовності видно <g/> ,
doc#9 у Галичині норму <g/> . З Галичини він шириться на Велику Україну <g/> . В багатьох словах він створив
doc#27 зрадою української громади в Галичині <g/> . </p> <p> Велику частину життя можуть зайняти зиґзаґи <g/> , зміни
doc#40 , напр <g/> . <g/> , підсліп ( <g/> уват <g/> ) ий <g/> , підстаркуватий <g/> . </p> <p> Велику міру ознаки показує приросток пре- <g/> , напр <g/> . <g/> ,
doc#72 українських слів і зворотів <g/> ” ( <g/> II <g/> , 1054 <g/> ) <g/> . </p> <p> Велику увагу приділено складанню термінологічних