Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Як і ориµінальні поезії ( <g/> такими ориµінальними велика частина їх не була <g/> ! <g/> ) <g/> , мої віршовані переклади
doc#89 , є фізична ймовірність відшукати в природі великий смарагд <g/> , придатний на флякон <g/> , але ж треба знати
doc#40 у цій функції присудкові слова <g/> . Вони походять великою мірою з іменників <g/> , напр <g/> . <g/> , сором <g/> , ганьба <g/> , жаль <g/> ,
doc#68 не прагне екстенсивного поширення <g/> . Але тут і велика різниця <g/> . Моне <g/> , коли він тримався того самого
doc#72 , нація <g/> , як і давніше <g/> , не мала вищої верстви <g/> ; великі міста й промислові райони лишалися — принаймні
doc#81 війни <g/> , тепер безпритульність виросла до великих маштабів у наслідок колективізації й
doc#40 . Коли ми в другому випадку пишемо Білої Церкви великою літерою <g/> , то цим показуємо безпосередньо
doc#81 далеко менше <g/> . Великі курси української мови в великій залі відбувалися лекційно <g/> , говорив увесь час я
doc#73 Ґрааля <g/> , рятівника світу і чистих душ у світі <g/> . </p><p> Велике багатство виявляє сучасна українська поезія <g/> ,
doc#9 був провідником галицьких впливів на Велику Україну в мові ( <g/> та й не тільки в мові <g/> , але це
doc#9 згадує імена публіцистів і науковців з Великої України <g/> : П. Куліша <g/> , О. Кониського <g/> , І.
doc#29 . Курбас був на дев'ять років старший <g/> . Малі чи великі <g/> , з дійовими особами визначними або
doc#21 , а просто на кінцевій сторінці обкладинки великими літерами стояло “ <g/> МУР <g/> <g/> . Секретарем редакції
doc#3 . </p><p> Такий характер носила вже перша « <g/> велика синтаксична революція <g/> » <g/> , яка припала десь на 15
doc#77 робить заявку на те <g/> , щоб його твір був частиною великого літопису України нашої доби <g/> , що він не змушує
doc#9 становище українського письменника з Великої України в 1876- 1905 роках <g/> , він писав <g/> : </p><p> « <g/> Коли б не
doc#99 товар <g/> . Не журімось тим <g/> . Сказано-бо <g/> , що тільки великі нації породжують великих песимістів <g/> . Ми
doc#81 , зате з перекладом численних прикладів він мав великі труднощі <g/> . Відтворити неортодоксальну
doc#9 цілу програму розподілу праці між Галичиною і Великою Україною <g/> : « <g/> До свого часу працювали більш
doc#64 від ідеалу <g/> , що вони не мали програми <g/> , — це був великою мірою вислід попереднього <g/> , совєтського