Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#96 листку про місто пишеться <g/> , що це місто без диму <g/> , а отже <g/> , найчистіше в світі <g/> . Справді <g/> ,
doc#96 за кілька кілометрів від центру <g/> . Інше « <g/> без <g/> » цього міста не реклямується <g/> . Тим не менше <g/> ,
doc#96 . Патріотичний читач зробить висновок <g/> , і не без слушности <g/> , що все це здобутки державної
doc#97 — знайти самотужки <g/> . Щоб цього добитися <g/> , щоб без поводатаря рушити до людей сорокових років
doc#97 й жорстокости супроти автора — адже без автора не було б і книжок <g/> , а розслід свіжо
doc#97 на іншу двійку — Шевченко і він сам <g/> , читач <g/> . Не без жорстокости була « <g/> війна <g/> » автора проти
doc#97 не знайдуть <g/> . Бо серед подеколи мотлоху є й речі <g/> , без яких не проживеш <g/> . </p><p> Ось — ( <g/> і це вже справді і
doc#98 , що подібне відчуття мав і він — супроти мене <g/> . Без логічних <g/> , фактичних доказів на це <g/> . Перепитати
doc#98 ( <g/> Миколи — Кулішевого Мазайла <g/> , не того <g/> , що нехай без нього не можемо жити <g/> , але хіба для того <g/> , щоб
doc#98 — що так за звичкою зветься <g/> . </p><p> А живих джерел без ліку <g/> , жадібно пнуться вони в життя <g/> . Без
doc#98 джерел без ліку <g/> , жадібно пнуться вони в життя <g/> . Без адміністративних заходів <g/> , без примусу <g/> ,
doc#98 вони в життя <g/> . Без адміністративних заходів <g/> , без примусу <g/> , наказів чи указів <g/> , гістерик <g/> ,
doc#98 » <g/> , про хемічний склад самої крови нашої нації <g/> , без якої ( <g/> крови <g/> ) нема й самої нації <g/> . </p><p> Тепер про інше <g/> ,
doc#98 минулого <g/> : « <g/> Братерськая наша воля <g/> , Без холопа і без пана <g/> » ( <g/> 1847 <g/> ) <g/> . Та ось у недавньому
doc#98 минулого <g/> : « <g/> Братерськая наша воля <g/> , Без холопа і без пана <g/> » ( <g/> 1847 <g/> ) <g/> . Та ось у недавньому чийомусь там
doc#98 питання — що далі <g/> ? Чи можна думати про панів без кріпаків ( <g/> у прямому чи переносному значенні <g/> ) <g/> ,
doc#98 прямому чи переносному значенні <g/> ) <g/> , про багатих без злидарів <g/> , про рух уперед без розтоптаних <g/> ? </p>
doc#98 ) <g/> , про багатих без злидарів <g/> , про рух уперед без розтоптаних <g/> ? </p><p> Вогникові судилося загаснути в
doc#98 назви був бунт — за нормою мав би бути ВАПЛ <g/> , без -іте <g/> ) <g/> , і спалахнула війна з егалітаризмом і
doc#98 війна з егалітаризмом і примітивізмом <g/> , — якщо без єврейських слів — плужанством <g/> . Це була спроба