Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 Тут були історик Борис Крупницький <g/> , етнограф Зенон Кузеля <g/> , якийсь час історик Михайло Антонович і мовознавець Ярослав Рудницький <g/> .
doc#4 Мовляв Борис Пастернак <g/> : « <g/> Тишина — ты лучшее из всего <g/> , что слышал <g/> » <g/> .
doc#9 <p> Грудень 1994. Нью-Йорк </p><p> ГАЛИЧИНА </p><p> В ФОРМУВАННІ НОВОЇ </p><p> УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ МОВИ </p><p> У кінці XIX століття Борис Грінченко писав про Галичину <g/> : « <g/> Що таке Галичина <g/> ?
doc#9 Найкращим доказом цього є пізніше свідчення людини <g/> , якій аж ніяк не можна закинути ані надмірних симпатій до Галичини і галицьких особливостей у мові <g/> , ані великої м'якости й поступливости в своїх поглядах <g/> , — Бориса Грінченка <g/> .
doc#9 <p> Цю надзвичайно важливу для розвитку української літературної мови дискусію — хоч треба сказати <g/> , що учасники її здебільшого не піднеслися над особисті смаки і не усвідомили загального значення дискусії — розпочав Борис Грінченко статтею « <g/> Галицькі вірші <g/> » <g/> , видрукованою в липні 1891 р. <g/> , тяглася вона протягом 1891 — 1892 рр <g/> .
doc#15 Загально відомий є приклад з « <g/> Житія Бориса і Гліба <g/> » <g/> : '" <g/> ГЬлъмь бяше красьнъ <g/> , высокъ <g/> , лицьмь кругльмъ <g/> , плечи велицЬ <g/> , тьнъкъ въ чресла <g/> , очима добраама <g/> , веселъ лицьмь <g/> , борода мала и усъ <g/>
doc#15 129 <g/> ) КУРПІТА <g/> , Теодор </p><p> ( <g/> 1913-1974 <g/> ) 84 ЛЕ ( <g/> Мойся <g/> ) <g/> , Іван ( <g/> 1895-1978 <g/> ) </p><p> 80 <g/> , 83 <g/> , 85 ЛЕВИЦЬКИЙ ( <g/> СОФРОНІВ <g/> ) <g/> , ВАСИЛЬ </p><p> ( <g/> 1899-1975 <g/> ) 65 ЛЕВИЦЬКИЙ <g/> , Модест ( <g/> 1866-1932 <g/> ) 65 ЛЕВИЦЬКИЙ <g/> , Орест ( <g/> 1848-1922 <g/> ) 65 ЛЕЗІН <g/> , Борис Борис Лезин ( <g/> 1880-1942 <g/> ) 87 ЛЕПКИЙ <g/> , Богдан ( <g/> 1872-1941 <g/> ) 54 ( <g/> прим <g/> .
doc#15 129 <g/> ) КУРПІТА <g/> , Теодор </p><p> ( <g/> 1913-1974 <g/> ) 84 ЛЕ ( <g/> Мойся <g/> ) <g/> , Іван ( <g/> 1895-1978 <g/> ) </p><p> 80 <g/> , 83 <g/> , 85 ЛЕВИЦЬКИЙ ( <g/> СОФРОНІВ <g/> ) <g/> , ВАСИЛЬ </p><p> ( <g/> 1899-1975 <g/> ) 65 ЛЕВИЦЬКИЙ <g/> , Модест ( <g/> 1866-1932 <g/> ) 65 ЛЕВИЦЬКИЙ <g/> , Орест ( <g/> 1848-1922 <g/> ) 65 ЛЕЗІН <g/> , Борис Борис Лезин ( <g/> 1880-1942 <g/> ) 87 ЛЕПКИЙ <g/> , Богдан ( <g/> 1872-1941 <g/> ) 54 ( <g/> прим <g/> .
doc#18 Як у Пушкіновому « <g/> Борисі Годунові <g/> » народ є протагоніст драми не тим <g/> , що діє <g/> , а тим <g/> , що безмовний <g/> .
doc#18 ( <g/> Десь перед 1914 роком Франко переклав « <g/> Бориса <g/> » <g/> .
doc#19 Але певні народницько-культурницькі мотиви споріднюють творчість Мовину цих років з поезією <g/> , скажімо <g/> , Грабов- ського <g/> , Івана Манжури <g/> , Бориса Грінченка <g/> , з прозою Панаса Мирного <g/> .
doc#20 Ми жадібно ковтали повітря інтелектуального Львова в усій різноманітності його типів <g/> , починаючи від тих <g/> , кого ми сприймали як іхтіозаврів на зразок старого Щурата або й молодшого Возняка й до молодших віком і духом <g/> , таких як Борис Ольхівський або Марія Струтинська <g/> .
doc#24 Його люди — не « <g/> шкіряні куртки <g/> » такого собі Бориса Пільняка <g/> , що навіть у революції — тільки « <g/> фукцируют <g/> » <g/> .
doc#24 Борис Ларін уважав полісмисловість слова й настрою ознакою справжньої лірики <g/> .
doc#29 Для революції театральної запрошено з російської сцени Бориса Ґлаґоліна <g/> .
doc#31 Нагадаємо читачеві <g/> , що образ « <g/> энегрично фукцируют <g/> » походить з модного тоді роману Бориса Пільняка « <g/> Голый год <g/> » <g/> .
doc#36 Картина « <g/> Цар Борис допитує царицю Марфу про смерть Димитрія <g/> » ( <g/> 1874 <g/> ) не посунулась далі підготовчих шкіців <g/> .
doc#40 Найбільше значення мають праці <g/> : </p><p> Борис Ткаченко <g/> .
doc#40 , у реченні « <g/> Він безперервно сміявся <g/> » дієслово означає тривалу дію <g/> , а в реченні « <g/> Після кожної фрази Бориса він сміявся <g/> » те саме дієслово означає радше наворотову дію <g/> .
doc#40 : « <g/> Борис поставився досить байдуже <g/> » ( <g/> Гол <g/> .