Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#10 відрядження Ганцова на кордон <g/> . Він побував у Берліні <g/> , де він систематично відвідував лекції проф <g/> . М
doc#10 центру УНР був спеціально викликаний з Кілю до Берліну ( <g/> Лист Чикаленка до мене з 26 жовтня 1952 р. — пор <g/> .
doc#27 догодиш краще од короваю <g/> , далебі <g/> ! » ( <g/> 1857 <g/> ) <g/> ; « <g/> Берлін закандзюбивсь на Петербург <g/> » ( <g/> 1858 <g/> ) <g/> .
doc#27 подорожей за кордон знаходимо тільки описи Берліну й Брюсселю <g/> , а також Італії <g/> , а був же Куліш і в
doc#32 без певносте <g/> , Віктора Петрова з Києва <g/> , а потім з Берліна <g/> . Президентом обрали Дмитра Дорошенка <g/> , але не
doc#40 . Die Wortfolge in den slavisсhien Sprachen <g/> . Берлін <g/> , 1900 <g/> , де використано і український матеріял <g/> ,
doc#40 : з одного боку <g/> , Херсону <g/> , Ужгороду <g/> , Перекопу <g/> , Берліну <g/> , Риму <g/> , Парижу <g/> , Дону <g/> , Бугу <g/> , Криму <g/> , Кавказу <g/> ,
doc#45 з Харківської Громади Івана Біликова <g/> , писані в Берліні протягом 1862 р. Їх опублікував 1909 р.
doc#45 давалося на два роки <g/> , осідком мав бути Берлін <g/> . В середині серпня Потебня вирушає до
doc#45 ( <g/> Франчук 1985 <g/> , 45 <g/> , 52 <g/> ) <g/> , у вересні він уже в Берліні і починає інтенсивно студіювати санскрит <g/> .
doc#45 ( <g/> 1985 <g/> , 55 <g/> ) <g/> , що Потебня зустрічався з Андрієм у Берліні наприкінці 1862 або на початку 1863 року <g/> , коли
doc#45 . Замість двох дозволених років він прожив у Берліні неповний один <g/> . Свій раптовий від'їзд з
doc#45 небезпечно і вибрав шлях на Прагу <g/> , а звідти в Берлін і далі в Петербург <g/> . Ледве чи можна пояснити таке
doc#45 , то справа не така ясна <g/> . Після зупинок у Празі й Берліні Потебня мерщій вертається до Петербургу <g/> .
doc#59 променем <g/> , щоб замінятись <g/> , упавши на асфальт Берліну <g/> , у смарагдовий ( <g/> ! <g/> ) легкий пил <g/> , знятий її
doc#64 журнал не називався Париж або німецький — Берлін <g/> . У еміґрації літературний журнал названо «
doc#72 , XII <g/> . Die acht Vertage von Sevres <g/> . Берлін 1921. </p><p> Мирний Панас <g/> . Твори в п'яти томах <g/> , 5. Київ
doc#72 , XII <g/> . Die acht Vertage von Sevres <g/> . Берлін 1921. </p><p> Мирний Панас <g/> . Твори в п'яти томах <g/> , 5. Київ
doc#73 » у Празі і почасти « <g/> Український вісник <g/> » у Берліні <g/> . Останній мав радше
doc#73 , « <g/> День гніву <g/> » Юрія Косача <g/> , « <g/> За мурами Берліну <g/> » Леонида Полтави <g/> , « <g/> Ночі <g/> » Олександра Смотрича