Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#81 Між Асею Першиною і мною часом перелітали іскорки сексуальности без сексу <g/> , коли очі робляться блискучіші від звичайного і кров біжить по жилах відчутно <g/> .
doc#81 Серед слайдів моєї пам'яті є момент <g/> , коли ми йдемо разом зі школи вгору Московською вулицею <g/> , проходимо коло кіна Модерн <g/> , Ася кидає на мене погляд — і я щасливий <g/> , я не просто живу <g/> , я знаю <g/> , що живу <g/> .
doc#81 Ася була найвища й гордовита <g/> , вона вміла поглядом зупинити людину <g/> , стиск її тонких уст визначав місце кожного і то остаточно <g/> .
doc#81 Четвертою в ланці була Ната Бредіхіна <g/> , друга після Асі росіянка <g/> .
doc#81 Коломбіною мала бути Ася Першина <g/> , а вона не дуже розумілася на атмосфері символістичного театру <g/> .
doc#81 Належали до цього товариства чорнява й кокетлива <g/> , хоч <g/> , нівроку <g/> , огряднувата Ася <g/> , яка любила фотографуватися <g/> , щільно притулившися до мене або й просто в обіймах <g/> , дуже серйозна Фіра <g/> , кругленький дотепник Аркаша <g/> , здебільшого мовчазний Фріц з Німеччини <g/> , на договірній службі в якійсь радянській науково-технічній інституції <g/> .
doc#81 Ася <g/> , Фіра <g/> , Аркаша лишилися тільки іменами й шумовинням забутих дотепів <g/> .
doc#92 Моїм провідником і перекладачем у пошуках квартири — бо моя англійська мова тоді була зовсім недостатня для такої ніби не надто складної справи — була Ася Кардиналовська <g/> .
doc#92 Ася показала мені будинок <g/> , де мали відбуватися мої виклади <g/> .