This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#73 | пружин драматичного сюжету <g/> , а в п'єсі | Ігоря | Костецького « <g/> Близнята ще зустрінуться <g/> » ( |
doc#73 | брак міри в деяких оповіданнях Юрія Косача чи | Ігоря | Костецького <g/> , — все це є ніщо інше <g/> , як брак тієї |
doc#81 | оперу <g/> . Уже по-українськи я бачив « <g/> Князя | Ігоря | <g/> » Бородіна <g/> , « <g/> Севільського цирульника <g/> » |
doc#81 | » не тільки мовно <g/> , а й зорово « <g/> Князя | Ігоря | <g/> » Бородіна <g/> , був балет <g/> , якому були чужі всякі |
doc#81 | ( <g/> як « <g/> Принцеси Турандот <g/> » Пуччіні або « <g/> Князя | Ігоря | <g/> » в Харківській опері <g/> ) <g/> , або Вадима Меллера в « |
doc#91 | показують <g/> , не до речі цитуючи на виставі « <g/> Князя | Ігоря | <g/> » фрази з « <g/> Слова о полку <g/> » <g/> , то він погодиться <g/> , що |