Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 . Три з цих словників — галицькі <g/> . Восени 1925 р. Інститут української наукової мови став
doc#10 української мови <g/> ” П. Бузука <g/> . Там же <g/> , V. Київ 1925 <g/> , ст <g/> . 252—267. </p><p> 7. Рецензія на “ <g/> Очерки истории
doc#10 истории русского языка <g/> ” Н. Дурново <g/> . “ <g/> Україна <g/> 1925 <g/> , 1—2 <g/> , ст <g/> . 185—190. </p><p> 8. Чергові завдання
doc#10 . Записки Етнографічного товариства <g/> , І. Київ 1925 <g/> , ст <g/> . 37—41. </p><p> 9. Проблеми нашої літературної
doc#10 нашої літературної мови <g/> . Життя й революція 1925 <g/> , ч.10 <g/> , ст <g/> . 61—65 і ч. 12 <g/> , ст <g/> . 111* <g/> . </p><p> 10. Пленум
doc#10 Правописної комісії в Харкові <g/> . “ <g/> Україна <g/> 1925 <g/> , ч.6 <g/> , ст <g/> . 173—175. </p><p> 11. Розділ “ <g/> Правопис
doc#10 . Zeitschrift für slavische Philologie II <g/> , 1925 <g/> , Ss <g/> . </p><p> 213—235 <g/> , ІІІ <g/> , 1926 <g/> , Ss <g/> . 202—217. </p><p> 13. До
doc#10 в звіті за 1922 р.8 <g/> ) <g/> . З звідомлення ВУАН за 1925 р. довідуємося <g/> , що в цей час вона також укладала
doc#10 Курило над діялектологією України <g/> . На 1 липни 1925 р. Курило числилася членом Етнографічної
doc#10 і 9 <g/> , Харків- Київ 1924 <g/> , ст <g/> . 103 <g/> ; *вид <g/> . 10 <g/> , Харків 1925 <g/> , ст <g/> . 134 <g/> ; #вид <g/> . 11 <g/> , Харків 1926 <g/> , ст <g/> . 134.
doc#10 ст <g/> . 44 <g/> ; *вид <g/> . 2 <g/> , Київ 1923 <g/> , ст <g/> . 118 <g/> ; *вид <g/> . З <g/> , Київ 1925 <g/> , ст <g/> . 246 <g/> ; вид <g/> . 4 <g/> , Краків-Львів 1942 <g/> , ст <g/> . 199.
doc#10 дифтонгічних звуків <g/> . “ <g/> Україна <g/> 1925 <g/> , 5 <g/> , ст <g/> . 14—38. </p><p> 13. Як водили перегеню <g/> .
doc#10 Як водили перегеню <g/> . Етнографічний вісник 1 <g/> , 1925 <g/> , ст <g/> . 66—68. </p><p> 14. Рецензія на J. Forchhammer <g/> . Die
doc#10 знайдемо на Nomina anatomica ucrainica ( <g/> Київ 1925 <g/> , ст <g/> . 82 <g/> ) <g/> , укладені Ф. Цешківським і О.
doc#10 ( <g/> 19 <g/> , 48 <g/> ; 22 <g/> , 215 <g/> ) <g/> . Цей матеріал її зацікавлює <g/> , і 1925 р. вона поглиблює його студіями в околицях
doc#15 ( <g/> Nominatyv і datyv v ukrajinskij movi <g/> . Kyiv 1925 <g/> ) nur <g/> , dass mit dem Nominativ nur „Namen von
doc#15 predlożenii i slo- vosocetanijach <g/> . Leningrad 1925 <g/> ] <g/> . Er sondert sie in eine besondere Gruppe aus <g/> ,
doc#28 » на молодій землі ( <g/> « <g/> Візьмеш у жменю <g/> » <g/> , 1925 <g/> ) <g/> . Саме звідти можна виводити мотиви якогось «
doc#28 де зібрані поезії з-перед 1922 р. <g/> , і « <g/> Простір <g/> » ( <g/> 1925 <g/> ) <g/> , де зібрані поезії 1922-1925 рр <g/> . <g/> , нахил до
doc#28 пройнята поезія « <g/> На стінах вечірня тінь <g/> » ( <g/> 1925 <g/> ) <g/> . Поет проходить цим ворожим світом <g/> , « <g/> офірі