Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 ; пор <g/> . « <g/> Поп'ються <g/> , потім звада <g/> » — « <g/> Бояриня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 141 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Ном <g/> . <g/> , Чуб <g/> . <g/> ) <g/> ; забуток ( <g/> «
doc#9 відметам всіх народів <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , 38 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ) <g/> ; розказ ( <g/> « <g/> До розказу <g/> , мій пане <g/> » — «
doc#9 ( <g/> « <g/> До розказу <g/> , мій пане <g/> » — « <g/> Йоганна <g/> , жін <g/> . Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 56 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Чуб <g/> . <g/> , Ном <g/> . <g/> ) <g/> ; змора ( <g/> « <g/> Се тільки сон <g/> ,
doc#9 заволоку <g/> » — « <g/> Руфін і Прісц <g/> . » <g/> , VII <g/> , 188 <g/> ; Ігор <g/> . VIII <g/> , 56 <g/> ) <g/> . Прикметники й прислівники <g/> , витворені
doc#9 ( <g/> « <g/> Загарливо копає землю <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , ЗО <g/> ; Жел <g/> . <g/> ; Ол <g/> . Пч <g/> . <g/> ; Грій <g/> . <g/> : Н. Вол <g/> . <g/> ) <g/> ; загожений (
doc#9 не був би з того <g/> » — « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 76 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Н. Вол <g/> . <g/> , Канів <g/> ) <g/> ; судний ( <g/> « <g/> Ми
doc#9 молодечних <g/> , Я статкував <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , Жел <g/> . <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Ном <g/> . <g/> , Подол <g/> . <g/> , Н. Вол <g/> . <g/> ) <g/> ; заживати
doc#9 ( <g/> « <g/> Зажиймо Вогнистого раю <g/> » — « <g/> Ліс <g/> . пісня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 227 <g/> ; морфологічне оформлення теж
doc#9 ( <g/> люто <g/> ) <g/> . Безличниця <g/> ! » — « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 66 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Шй <g/> ) <g/> ; догар ( <g/> а <g/> ) ( <g/> я <g/> ) ти ( <g/> « <g/> Найгірше <g/> ,
doc#9 у тебе Якась рабиня <g/> » — « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 74 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Гн <g/> . <g/> ) <g/> ; призвоїпшй ( <g/> « <g/> Одягніть її в
doc#9 віллу — незогіршу <g/> » — « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 76 <g/> ) <g/> ; трудно ( <g/> « <g/> Чом ти ліпше Сюди не перевіз
doc#9 Сюди не перевіз матусі <g/> ? — Трудно <g/> » — « <g/> Бояриня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 114 <g/> ) <g/> ; волати ( <g/> « <g/> І перед зборищем мерців волати
doc#9 ( <g/> « <g/> Наїдки подай Нам тут <g/> » - « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 54 <g/> ) <g/> ; ванькир ( <g/> « <g/> Засунув завісу <g/> , що відділяє
doc#9 з-за пояса гребінку з мушлі <g/> » — « <g/> Ліс <g/> . пісня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 184 <g/> ) <g/> ; полонина ( <g/> « <g/> Пас отари На батьківських
doc#9 мав від батька <g/> : виногради <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , ЗО <g/> ) <g/> ; війстя ( <g/> « <g/> Не боронить Вогненний меч до
doc#9 меч до того раю війстя <g/> » - « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , ЗО <g/> ) <g/> ; ізвори ( <g/> « <g/> Збігав я гори <g/> , Доли <g/> , яри <g/> , ізвори
doc#9 я гори <g/> , Доли <g/> , яри <g/> , ізвори <g/> » - « <g/> Ліс <g/> . пісня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 180 <g/> ) <g/> ; виграна - виграш ( <g/> « <g/> Треба ще тіточці
doc#9 То я тому спитав <g/> , бо пам'ятаю <g/> » — « <g/> На полі крови <g/> » <g/> , VIII <g/> , 26 <g/> ) <g/> ; почерез ( <g/> « <g/> Всі ж вони почерез хлів течуть <g/> »
doc#9 ; пор <g/> . « <g/> А треба все щось робити <g/> ? » — « <g/> Ліс <g/> . пісня <g/> » <g/> , VIII <g/> , 241 <g/> ) <g/> ; тут — сюди ( <g/> « <g/> Наїдки подай Нам тут <g/> » — «
doc#9 ( <g/> « <g/> Наїдки подай Нам тут <g/> » — « <g/> Йоганна <g/> , жінка Хус <g/> » <g/> , VIII <g/> , 56 <g/> ) <g/> ; відай — мабуть ( <g/> « <g/> Я розумію <g/> , Ти <g/> , убогий <g/> » — «