This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#6 | У “ <g/> Підвіз снопів до молотарки <g/> ” <g/> , з колекції С. I. | L. | <g/> , віз із снопами <g/> , на передньому пляні перетятий |
doc#10 | SCIENCES </p><p> SERIES <g/> : UKRAINIAN SCHOLARS </p><p> Editor <g/> : | L. | Bileekyj </p><p> No <g/> . 5 </p><p> G.Y. SERECH </p><p> VSEVOLOD HANCOV </p> |
doc#15 | " <g/> Satz <g/> " anzuwenden <g/> , dagegen wendet sich | L. | Bulachovs'kyj ( <g/> „Do ponjattja recennja <g/> " <g/> , 'Zum |
doc#15 | kurs ukrajinskoji movy za red <g/> . prof <g/> . | L. | Bulachovs'koho <g/> , Charkiv 1931 <g/> , 0. |
doc#15 | ) Sprache <g/> . - Wien <g/> , 1913. SÜTTERLIN | L. | </p><p> Die deutsche Sprache der Gegenwart ( <g/> ihre Laute |
doc#45 | Spomeni mojega života <g/> , 11. Беоґрад <g/> , 1934 </p><p> 58. В. | L. | Whorf <g/> . Language <g/> , Thought <g/> , and Reality <g/> . Ed <g/> . |