Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 » <g/> , II <g/> , 99 <g/> ; пор <g/> . « <g/> В скутку боротьби <g/> » — « <g/> У пущі <g/> » <g/> , IX <g/> , 105 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ) <g/> ; звада ( <g/> « <g/> Починають збігатись люди
doc#9 тільки сон <g/> , камінна змора <g/> » — « <g/> Кам <g/> . господар <g/> » <g/> , IX <g/> , 85 <g/> ) <g/> . Nomina actoris <g/> , витворені від слів з
doc#9 ( <g/> « <g/> Ми не судні з таким розмовляти <g/> » — « <g/> У пущі <g/> » <g/> , IX <g/> , 95 <g/> , Грін <g/> . <g/> : Брац <g/> . <g/> ) <g/> ; зрадецький ( <g/> « <g/> Зрадецьки
doc#9 , що відділяє ванькир від хати <g/> » — « <g/> У пущі <g/> » <g/> , IX <g/> , 96 <g/> ) <g/> ; ліхтарня ( <g/> « <g/> Стовп <g/> … з великою ліхтарнею на
doc#9 … з великою ліхтарнею на гаку <g/> » - « <g/> Адв <g/> . Мартіян <g/> » <g/> , IX <g/> , 140 <g/> ) <g/> ; знадоба ( <g/> « <g/> Всякі знадоби до писання <g/> » —
doc#9 ( <g/> « <g/> Ноші з наметом і з запонами <g/> » — « <g/> Адв <g/> . Мартіян <g/> » <g/> , IX <g/> , 165 <g/> ) <g/> ; слоїк ( <g/> « <g/> Мартіян виносить з табліну
doc#9 виносить з табліну слоїчок <g/> » - « <g/> Адв <g/> . Мартіян <g/> » <g/> , IX <g/> , 175 <g/> ) <g/> ; китиця - букет ( <g/> « <g/> Ви тільки що держали сю
doc#9 , 49 <g/> ) <g/> ; зарібок ( <g/> « <g/> Мій гіркий зарібок <g/> » - « <g/> У пущі <g/> » <g/> , IX <g/> , 105 <g/> ) <g/> ; довг ( <g/> « <g/> Моя родина заплатила Кривавий
doc#9 заплатила Кривавий довг <g/> » — « <g/> Адв <g/> . Мартіян <g/> » <g/> , IX <g/> , 173 <g/> ) <g/> . Nomina actoris і collectiva <g/> : помивачка
doc#9 . <g/> ) <g/> ; ученик ( <g/> « <g/> Чарлі - ученик Річарда <g/> » - « <g/> У пущі <g/> » <g/> , IX <g/> , 29 <g/> ) <g/> ; тлум ( <g/> « <g/> Ти єдиний безсмертний в сім тлумі <g/> »
doc#9 перистиль <g/> , носячи вечерю <g/> » — « <g/> Адв <g/> . Мартіян <g/> » <g/> , IX <g/> , 172 <g/> ) <g/> ; все — завжди <g/> , ввесь час ( <g/> « <g/> І в горі <g/> , і в
doc#9 ( <g/> « <g/> Всякі знадоби до писання <g/> » — « <g/> Адв <g/> . Мартіян <g/> » <g/> , IX <g/> , 140 <g/> ) <g/> . </p><p> З особливостей звукових і
doc#12 [ <g/> - <g/> ] <g/> . </p><p> Див <g/> . V Б 1 <g/> , 2 <g/> , 3 <g/> , 5 <g/> , 7 <g/> , 8 <g/> , В. </p><p> IX <g/> . ПРАВИЛА ВЖИВАННЯ ВЕЛИКОЇ Й </p><p> МАЛОЇ ЛІТЕРИ <g/> . </p>
doc#15 . - Ленинград <g/> , 1940. </p><p> Німчинов К. </p><p> Лекція IX <g/> . Синтакса української мови в
doc#15 für slavische Philologie <g/> . - 1932. - Bd <g/> . IX <g/> . - Ht <g/> . 1/2. - S. 269-297. </p><p> ERTL V. </p><p> Gebauerova
doc#18 . Літературно-науковий вістник <g/> , 1913 <g/> , IX <g/> . </p><p> Микола Зеров <g/> . Франко — поет <g/> . У книзі « <g/> До джерел
doc#41 але слідом за тим автор присвячує цілий розділ ( <g/> IX <g/> ) характеристиці Комахи від себе <g/> , в пляні радше
doc#47 . Пекло <g/> ; VIII <g/> . Філософія літописання <g/> ; IX <g/> . Хвороба і криза української нації <g/> ; X.
doc#47 V. Що важливіше <g/> , в першій редакції не було глав IX <g/> , X і XI <g/> . Це додаток дуже істотний <g/> , бо в цих
doc#47 ми таки не знаємо <g/> , пише він чи каже <g/> . Глава IX — його монолог <g/> . У главах X і XI Єроним міркує сам