Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#9 також ( <g/> « <g/> Дорожчі в кацапа <g/> » <g/> , « <g/> На масляниці щеп <g/> » <g/> , III <g/> , 64 <g/> ; « <g/> Простірно <g/> , брате <g/> , в нас також і в животі <g/> » <g/> ,
doc#9 , 64 <g/> ; « <g/> Простірно <g/> , брате <g/> , в нас також і в животі <g/> » <g/> , III <g/> , 85 <g/> ) 1. </p><p> Наближення мови П. Куліша до галицької
doc#9 ? <g/> ) <g/> ; « <g/> Клейнод запомину гірких житейських мук <g/> » ( <g/> III <g/> , 116 <g/> ; польонізм <g/> ? <g/> ) <g/> ; « <g/> Серед всіх своїх забутків
doc#9 « <g/> Всі шляхи <g/> » ( <g/> II <g/> , 19 <g/> ) <g/> ; « <g/> І вам царі сі не до густу <g/> » ( <g/> III <g/> , 3 <g/> ) <g/> ; « <g/> Опитаний пронира <g/> » ( <g/> II <g/> , 104 <g/> ; польонізм <g/> ? <g/> )
doc#9 . <g/> : Фр <g/> . <g/> , Гол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Читателі буяки безголові <g/> » ( <g/> III <g/> , 38 <g/> ; Жел <g/> . <g/> : Петрушевич <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Вх <g/> . <g/> , Гн <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Тато
doc#9 . <g/> , Гн <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Тато з <g/> , -дробами вовки десь стріляє <g/> » ( <g/> III <g/> , 234 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Гол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Скажи ж мені <g/> , моє розумне
doc#9 : Гол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Скажи ж мені <g/> , моє розумне закохання <g/> » ( <g/> III <g/> , 116 <g/> ; Грін <g/> . <g/> : Гол <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Прийми нас під свою опеку
doc#9 польонізм <g/> ? <g/> ) <g/> ; « <g/> О горопашна <g/> … немошна темнота <g/> » ( <g/> III <g/> , 31 <g/> ; Жел <g/> . <g/> : В. Барв <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Тільки в дуже небагатьох
doc#9 Інші тутарі титловану дитину Бояться гудити <g/> » ( <g/> III <g/> , 432 <g/> ; Жел <g/> . <g/> ; Грій <g/> . <g/> : Гол <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> Отже <g/> , таких
doc#9 ті газети й журнали й їх мову напам'ять <g/> »1. </p><p> III <g/> . ГАЛИЦЬКІ ВПЛИВИ </p><p> НА УКРАЇНСЬКУ ЛІТЕРАТУРНУ
doc#9 турки гору облягають <g/> » — « <g/> Віла-посестра <g/> » <g/> , III <g/> , 179 <g/> ) <g/> ; тому <g/> … бо причинове ( <g/> « <g/> То я тому спитав <g/> , бо
doc#9 27 <g/> ) <g/> , локоліь ( <g/> II <g/> , 28 <g/> ) <g/> , але мізок ( <g/> IV <g/> , 3 <g/> ) <g/> ; замуж ( <g/> III <g/> , 50 <g/> ) <g/> ; дав <g/> . одн <g/> . « <g/> Він Ааресові задасть <g/> » ( <g/> II <g/> , 34 <g/> )
doc#10 вийшли томи І ( <g/> А— Ж <g/> ) <g/> , II ( <g/> 3—Н <g/> , у трьох випусках <g/> ) і III ( <g/> О—Л <g/> , у двох випусках <g/> ) <g/> . Четвертий том <g/> , готовий
doc#10 , і південно-західну українську <g/> ” ( <g/> 12 <g/> , III <g/> , 216 <g/> ) <g/> . Концепція походження білоруської мови
doc#10 південнозахіднім говіркам територією ( <g/> 12 <g/> , III <g/> , 213 <g/> ) <g/> . Ганцов не обмежився на цьому <g/> , а поставив
doc#10 впливи — молодші — сягають аж до Києва ( <g/> 12 <g/> , III <g/> , 206 <g/> ) <g/> . Тим часом збіги ці настільки глибокі і в
doc#10 do iloczasu maloruskiego <g/> . Lud Slowianski III <g/> : 1A <g/> , 1933 <g/> , зокрема ст <g/> . 44 <g/> , 46 <g/> ) <g/> . Але хибно з рис
doc#10 . Рецензія на праці Ганцова ( <g/> 4 <g/> ; 5 <g/> ) — Slavia <g/> , III <g/> , 1924-25 <g/> , ст <g/> . 463 <g/> , 467. </p><p> 20 <g/> ) Пор <g/> . ще його
doc#10 ) вигуки <g/> , г <g/> ) дитяча мова <g/> . II <g/> . Таємні мови <g/> . III <g/> . Ономастика <g/> . IV <g/> . Початки письма <g/> . Київ 1923 <g/> , ст
doc#12 , ллє — іллє <g/> , рве — ірве <g/> , ще — іще <g/> , а також з — із <g/> . </p><p> III <g/> . ПРАВОПИС ПРИГОЛОСНИХ <g/> . </p><p> 1. М'якшення