Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 мерзлот Заполяр'я <g/> ? </p><p> Рішення Н. — де бути у війні та як не бути — може <g/> , не було б таке виразне <g/> , як воно
doc#0 в майбутній колонії на теренах Росії та України <g/> . А тепер їх підкуповували харчовим
doc#0 вояків-окупантів з-поза Одеру/Одри та ще певних себе « <g/> золотих фазанів <g/> »
doc#0 брунатними мундирами з золотими нашивками ( <g/> та ж goldene Fasane <g/> ) <g/> , обтяжними галіфе <g/> , чобітьми
doc#0 мовою <g/> . Німецька була в них мовою влади <g/> . </p><p> Хто була та жінка <g/> , так ы не з'ясувалося <g/> . Видно вона знала
doc#0 в світі дбав він за велич Австро-Угорщини та її не завжди героїчних збройних сил <g/> . Але Швейк <g/> ,
doc#0 ми в безпосередній нашій темі — Сковорода і <g/> <g/> , та таки Швейк — тут ці два сходяться <g/> . Четвертий —
doc#0 кілька навмання імен <g/> , згадуються Ґарґантюа та його синок <g/> , ненажери й ненасекси <g/> , численні
doc#0 , численні декамеронники <g/> , Шекспірові блазні та й сам Фалстаф <g/> , Казанзакісів Зорба <g/> , Ролланів
doc#1 творчого стилю виявився у різних піднесеннях та спадах <g/> , і намагання звести їх до трьох періодів
doc#1 поезії Т. Шевченка і зведуть їх відмінності та суперечності до спільного знаменника <g/> , можна
doc#1 Ієзекіїлю <g/> . Глава 19 <g/> » <g/> , « <g/> Осії <g/> . Глава XIV <g/> » <g/> ) та дві поеми з часів зародження християнства <g/> : «
doc#1 сторінок <g/> ) <g/> . Стиль і настрій цих віршів та поем характерний для більшосте інших творів
doc#1 кару <g/> , помсту <g/> , що мала впасти на грішників та експлуататорів <g/> , роки <g/> , коли « <g/> Злая своєволя /
doc#1 , натужна риторика <g/> , що змагається з хаосом та анархією <g/> . Основна засада Шевченкового стилю
doc#1 поети досі рідко допускали в серйозній поезії <g/> , та декількох словосполучень <g/> , типових для
doc#1 враження захаращеносте неоднорідними та взаємоунеможливлювальними елементами <g/> . А
doc#1 приголомшливий ефект <g/> . У « <g/> Марії <g/> » використана та ж техніка <g/> , але не так напористо <g/> , з далеко
doc#1 можна знайти лише в гумористичних та сатиричних віршах <g/> , таких як <g/> , наприклад <g/> , «
doc#1 загальні концепції й образи історичних подій та епох ніби закодовані у стислих символах <g/> . Таким