This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | , і в новому поколінні <g/> … </p><p> Надмір контрастів у | мові | « <g/> Неофітів <g/> » впливає як на розуміння <g/> , так і на |
doc#1 | кількосте й ролі церковнослов'янізмів у | мові | поезій <g/> . Трохи більше церковнослов'янізмів |
doc#1 | слова <g/> , що прозвучало б недоречно в розмовній | мові | — ні церковнослов'янізмів <g/> , ні запозичень <g/> , ні |
doc#3 | » мов <g/> . </p><p> Як відомо <g/> , в давньоукраїнській | мові | числівник існував тільки на семантичному |
doc#3 | , уже півтора століття вживаної в літературній | мові | <g/> , відповідає загальній еволюційній тенденції |
doc#7 | звичних зв'язків слів <g/> . Кожне слово в нашій | мові | ніби має кілька гачків <g/> , до яких — за інерцією |
doc#7 | слів <g/> . Тим самим у протилежність всякій заумній | мові | при такому підході до мови роля значення слова |
doc#7 | при цьому з можливостей <g/> , закладених у самій | мові | <g/> . </p><p> Такого роду настанова супроти слова — не нова в |
doc#7 | на можливості <g/> , закладені в самій таки | мові | <g/> , використовувати те <g/> , що в мові може бути <g/> , не |
doc#7 | в самій таки мові <g/> , використовувати те <g/> , що в | мові | може бути <g/> , не накидаючи мові нічого їй чужого <g/> . |
doc#7 | те <g/> , що в мові може бути <g/> , не накидаючи | мові | нічого їй чужого <g/> . Аджеж ідеться саме про |
doc#9 | , зокрема плеканої в пресі <g/> , літературі <g/> , школі <g/> , | мові | інтелігенції на щодень <g/> . </p><p> Буває так <g/> , що |
doc#9 | мови взагалі <g/> , що з'явилися в літературній | мові | під галицькими впливами <g/> , кожне зокрема <g/> . |
doc#9 | слова або звороту <g/> , прийнятого в літературній | мові | <g/> , і галичан <g/> , коли вони заявляють <g/> , що |
doc#9 | українських діялектів <g/> . Відомо <g/> , що на його | мові | є нашарування і північно-східно і |
doc#9 | і проти накопичення в літературній | мові | численних варіянтів <g/> . І. Верхратський вимагав |
doc#9 | слів і виразів <g/> , прийнятих в літературній | мові | Великої України <g/> . Він відкидає слово файний в |
doc#9 | до Галичини і галицьких особливостей у | мові | <g/> , ані великої м'якости й поступливости в своїх |
doc#9 | чимраз інтенсивніше з'являтися в цій | мові | зміни <g/> , а головне <g/> , вона починає збагачуватися |
doc#9 | , тим більшає кількість нового в літературній | мові | <g/> , тим виразніше зростає відмінність |