Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 принципово україномовна <g/> , але її українська мова така <g/> , як може бути після сорока років
doc#2 , здебільша в елементарному переліку <g/> , — мова поетки <g/> . Рідко з'являються прикметники <g/> : </p><p> Нам
doc#3 старіших конструкцій типу два речення <g/> . Хоч мова ніколи не застигає в непорушності і зміни
doc#3 нарисі Сучасна українська літературна мова <g/> . Морфологія <g/> . Інститут мовознавства AM УРСР <g/> ,
doc#3 , щоб не було протистояння мовознавство contra мова <g/> . </p><p> У житті американського університету є
doc#4 . — Нью- Йорк <g/> , 1986 <g/> , 238 с. <g/> ) <g/> . Думається <g/> , що мова тут не про те просто <g/> , що одні вірші написані
doc#4 , хоч кутком чи тінню краєчка і в цих поезіях мова йде серед іншого і про Україну <g/> . Бо і тема
doc#4 . Бо і тема гармонії <g/> , і тема бунту <g/> , і тема — про яку мова буде далі — смерти — всі вони сприймаються в
doc#4 комплекси <g/> , що про них була мова <g/> . Зростає конкретність поетичного мислення <g/> ,
doc#6 — проти <g/> ) аборт <g/> , про одну з яких буде докладніше мова далі <g/> . Ще якби ця пропаганда була політична <g/> , як
doc#6 буде повернутися дещо пізніше <g/> , коли буде в нас мова про Куриликові ідеологічні комплекси і про
doc#6 у суцільні безобличні гурти <g/> , про яке вже була мова ( <g/> пор <g/> . ще раз “ <g/> Під осінь життя <g/> <g/> , ч. 5 тощо <g/> ) <g/> , — це не
doc#6 фрескоподібні твори Курилика <g/> , що про них тут мова <g/> , мало нагадують ті мехіканські розписи стін <g/> .
doc#6 пейзажів <g/> , а про таких людей у Курилика була мова вище <g/> . </p><p> iii Вибір імен не луже широкий <g/> , але
doc#7 б назвав її чистою або абсолютною поезією <g/> . Наша мова обтяжена зв'язками з фактами <g/> , з дійсністю
doc#7 сучасної української поезії <g/> . З одного боку <g/> , мова йде тут про опанування техніки цього стилю <g/> . З
doc#8 знайомих — важко говорити про друзів <g/> , коли мова йде про Петрова <g/> , — йому була дана жартівлива
doc#9 « <g/> Галичини <g/> » ввійшла до моєї книжки « <g/> Українська мова в першій половині двадцятого століття (
doc#9 діялектологічної лексикографії <g/> . Українська мова не має по суті жадного великого на розмір
doc#9 і галичан <g/> , коли вони заявляють <g/> , що літературна мова незрозуміла якимись елементами комусь із них