This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | англо-американці заповзялися не допустити до | видання | словника Димінського <g/> . Умова між Мірчуком і Н. |
doc#3 | автора <g/> , відповідно до загального профілю | видання | <g/> , сполучуваність числівників типу двоє з одним |
doc#4 | . Книжка зветься « <g/> Поезії <g/> , старі і нові <g/> » ( <g/> | видання | Союзу українок Америки <g/> . — Нью- Йорк <g/> , 1986 <g/> , 238 |
doc#5 | тепер <g/> . За це вони будуть вдячні редакторові | видання | Юрію Бойкові і видавництву <g/> , що сховалося за |
doc#5 | літературному процесі <g/> . </p><p> Усе це робить | видання | « <g/> Невеличкої драми <g/> » подією <g/> . Хочеться ще раз |
doc#6 | дальших посилань указує на друге <g/> , скорочене | видання | його книжки “ <g/> Хтось коло мене <g/> ” <g/> , вказівка з |
doc#6 | й більші успіхи — виставки <g/> , продаж картин <g/> , | видання | книжок <g/> , що поєднували його текст з його ж таки |
doc#6 | книжок ( <g/> приміром <g/> , Франкового “ <g/> Лиса Микити <g/> ” <g/> ) <g/> , | видання | його автобіографії <g/> , напевно <g/> , дали йому інші |
doc#6 | другий тут на с. 6 <g/> , а також на обкладинці другого | видання | “ <g/> Хтось коло мене <g/> ” <g/> ) <g/> , портрети Ґзовського <g/> , |
doc#6 | у його “ <g/> Хтось коло мене <g/> ” ( <g/> перше й друге | видання | <g/> ) <g/> . Розкидані по цілій книжці <g/> , без спеціальних |
doc#6 | до вінніпезької виставки 1970 року ( <g/> мені це | видання | тепер не приступне <g/> ) <g/> . Може <g/> , це й було <g/> , до речі <g/> , |
doc#8 | окремою книгою і довго переробляв для цього | видання | <g/> , — але цей намір так і не здійснився <g/> . </p><p> Шлях |
doc#9 | . </p><p> Частково текст <g/> , приготований для німецького | видання | <g/> , був перекладений українською мовою в виданні |
doc#9 | , яке робиться в нього дуже виразним після | видання | « <g/> Досвітків <g/> » <g/> . Виявом такої мовної програми |
doc#9 | своїми роботами їх періодичні і неперіодичні | видання | <g/> »2. </p><p> Цими словами кінчається гаряча стаття Б. |
doc#9 | , доводить склад словника <g/> , редагування й | видання | якого саме в цей час ( <g/> словник виданий 1907 року <g/> ) |
doc#9 | продираються в цей час навіть у офіційні | видання | російського уряду для українців <g/> . </p><p> У брошурі |
doc#9 | газети « <g/> Громадська думка <g/> » в перший рік її | видання | ( <g/> 1906 <g/> ) сам видавець пояснює передусім тим <g/> , що « |
doc#9 | поширюючи словник Б. Грінченка до нового | видання | <g/> , так деклярує своє кредо щодо галицьких мовних |
doc#10 | тому супроти першого <g/> , але затягло темпи всього | видання | і кінець-кінцем спричинилося до того <g/> , що |