Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 першопрестольному місті Харкові <g/> , і то після того <g/> , як перейшов той престол із наказу
doc#0 , знехарковлення <g/> , у-Харкові-не-буття <g/> . </p><p> Після того <g/> , як Н. потрапив під одвертий нагляд
doc#0 того ж таки дня на вулицю <g/> , це була Сумська <g/> . Після 12 днів темряви <g/> , задухи <g/> , тривоги <g/> , небезпеки <g/> .
doc#0 , але її українська мова така <g/> , як може бути після сорока років перебування в польському мовному
doc#0 . Спершу ніби заходило на створення другого <g/> , після Львова <g/> , притулку анахоретів <g/> . Коректа
doc#0 — многолітній боротьбіст — лівий антинацист <g/> , після його приїзду — Н. Молодші <g/> , звичайно <g/> ,
doc#0 , як його виклав у своїх повчаннях Сковорода <g/> , і після того воно було вписаністю в поведінку <g/> . Зовсім
doc#1 три періоди <g/> : до заслання <g/> , протягом заслання і після заслання <g/> . </p><p> Насправді ситуація складніша <g/> . Т.
doc#1 періодам <g/> , водночас нехтуючи іншими <g/> . Лише після того <g/> , як учені чітко розроблять кожен період
doc#1 повне уявлення про Т. Шевченка як поета <g/> . </p><p> Після вимушеної шестирічної мовчанки протягом
doc#1 й кривавого бунту <g/> , і видіння раю <g/> , який настане після тріюмфу народної помсти <g/> . Це поезія
doc#1 , узагальнений смисл <g/> , що стає зрозумілим лише після того <g/> , як перед нами постане розгорнутий ряд
doc#1 . Він розпочинається п'ятьма дієсловами <g/> . Після « <g/> зійшлись <g/> » логічно іде « <g/> побрались <g/> » <g/> . «
doc#1 » тільки посилює « <g/> побрались <g/> » <g/> . Але чому після того йде « <g/> помолоділи <g/> » <g/> ? Чи треба це розуміти як
doc#1 « <g/> підросли <g/> » годі знайти пояснення <g/> . Підросли після весілля <g/> ? Де ж підмет для цих дієслів <g/> ? Згідно з
doc#1 « <g/> трьох літ <g/> » ( <g/> 1843-1845 <g/> ) і потім - у перші роки після заслання ( <g/> 1857— 1859 <g/> ) <g/> , відійшов на другий плян
doc#1 в ідеальній гармонії <g/> . </p><p> У попередні роки — після повернення із заслання поет <g/> , хмільний від
doc#1 той же рядок <g/> : </p><p> Минуло все <g/> , та не пропало <g/> , — </p><p> а після того підхоплює раніше розпочате речення про
doc#1 можна назвати другим петербурзьким періодом після заслання <g/> , був навіть коротший за будь-який
doc#1 мати усміхнеться <g/> , </p><p> Заплакана мати <g/> . </p><p> У перші роки після заслання ці настрої та ідеї не зникли з