This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | ще Василь Масютин <g/> , ґравер і німецькомовний | письменник | <g/> . Усе це <g/> , як на закордоння <g/> , були солідні |
doc#0 | « <g/> Дозвілля <g/> » Ігор <g/> , може краще Eaghor <g/> , був єдиним | письменником | <g/> . Тут коріння його конфлікту з Довгалем <g/> . Усі |
doc#0 | не може претендувати на амплюа великого | письменника | <g/> , що б це практично не означало <g/> , мабуть <g/> , мало або |
doc#0 | , не знайдено в офіційних списках « <g/> радянських <g/> » | письменників | <g/> . Новітнього потенційного поета десь не стало <g/> . |
doc#3 | , а від того часу широко вживаються в творах | письменників | <g/> , хоч і не всіх ( <g/> нема їх <g/> , приміром <g/> , в обстежених |
doc#3 | даних обстеження ( <g/> ексцерповано твори 60 | письменників | <g/> , що друкувалися 1850— 1950 рр <g/> . <g/> ) з їхніми <g/> , цих |
doc#3 | , що друкувалися 1850— 1950 рр <g/> . <g/> ) з їхніми <g/> , цих | письменників | <g/> , біографічними даними дає змогу встановити <g/> , |
doc#5 | в Києві <g/> , але місто не цікавить більше | письменника | <g/> . Ми знаємо <g/> , що Марта Висоцька мешкає на |
doc#6 | членами останньої <g/> . Обидва володіли пером | письменника | і пензлем маляра <g/> . І обох штовхала вперед |
doc#6 | прямих відомостей про це <g/> , я виписав усі імена | письменників | і творів <g/> , згадані Куриликом у його “ <g/> Хтось коло |
doc#6 | ” <g/> , — що доводить або мале знайомство автора з | письменником | <g/> , або настанову на читача <g/> , що мало з Ібсеном |
doc#9 | . </p><p> Могли б стати в пригоді й словники мови наших | письменників | <g/> , бо на творчості кожного письменника взагалі <g/> , |
doc#9 | наших письменників <g/> , бо на творчості кожного | письменника | взагалі <g/> , а наших письменників XIX століття |
doc#9 | кожного письменника взагалі <g/> , а наших | письменників | XIX століття зокрема <g/> , досить виразно |
doc#9 | на великій Україні1 <g/> , повернення деяких | письменників | <g/> , журналістів і політичних діячів з Галичини |
doc#9 | . Характеризуючи становище українського | письменника | з Великої України в 1876- 1905 роках <g/> , він писав <g/> : </p> |
doc#9 | позичення з галицьких говірок або з творчості | письменників | <g/> . Це наближення треба поставити в зв'язок з |
doc#9 | ; імена перекладачів з західноєвропейських | письменників | з Великої України <g/> : П. Куліша <g/> , П. Ніщинського <g/> , |
doc#9 | не так про новотвори <g/> , як про мовне простування | письменника | на захід <g/> , віддавання переваги правобережному |
doc#9 | помітної участи в цій пресі великоукраїнських | письменників | і діячів <g/> , мова яких при друкуванні іноді |