This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 | Гамбурґ — гамбурзький <g/> , Вороніж — воронізький <g/> , | Кавказ | — кавказький <g/> . </p><p> в <g/> ) коли основа вивідного слова |
doc#18 | своєї власної батьківщини від Бескиду до | Кавказу | <g/> . Але суперечність ця тільки уявна <g/> . Не можна |
doc#18 | заклику до української держави від Бескиду до | Кавказу | <g/> . Звичайно <g/> , заклик цей є в обох поетів <g/> , але вони |
doc#20 | , що зверстав куди довшу путь — з Північного | Кавказу | <g/> , конкретно з Нальчику <g/> . Хто б міг подумати <g/> , що |
doc#40 | ; на Угорщині <g/> , на Україні <g/> , але в Грузії <g/> , на | Кавказі | <g/> , але в Криму <g/> ; на курсах <g/> , але в університеті <g/> ; |
doc#40 | , Берліну <g/> , Риму <g/> , Парижу <g/> , Дону <g/> , Бугу <g/> , Криму <g/> , | Кавказу | <g/> , Сибіру <g/> , — з другого боку <g/> , Житомира <g/> , Перемишля |
doc#40 | зникає -с- наростка <g/> , так що маємо <g/> , напр <g/> . <g/> , | Кавказ | — кав- казький <g/> , кравець — кравецький <g/> , |
doc#71 | моря поле <g/> , </p><p> Не скує душі живої </p><p> І слова живого </p><p> ( <g/> « <g/> | Кавказ | <g/> » <g/> , 1845 р. <g/> ) <g/> . </p><p> Аналізу широко розгалуженої |
doc#81 | ( <g/> після тієї до Києва <g/> , що я згадав трохи вище <g/> ) — до | Кавказу | <g/> , насамперед Азербайджану <g/> , Грузії <g/> , Вірменії |
doc#81 | й грязьові ванни в Єссентуках на Північному | Кавказі | <g/> , а проти туберкульози в ранній стадії |
doc#81 | мені сподобався куди більше від Північного | Кавказу | <g/> . Повітря було справді таке <g/> , що солодко було |
doc#81 | без пригод <g/> , як пляновано <g/> . Чорноморський берег | Кавказу | не причарував мене <g/> . Він був занадто свіжої дати |
doc#81 | було 8 серпня 1933 року <g/> , і це означало — прощай <g/> , | Кавказе | <g/> . Більше я цих країв не бачив <g/> . На груповій картці |
doc#81 | Мишком Тетієвським — до Москви <g/> . Це було ще перед | Кавказом | <g/> , скоро після нашого випуску з рідного ХПІПО <g/> . І |
doc#81 | відмінному від « <g/> рідних <g/> » курортів Криму й | Кавказу | <g/> , і ось другого дня я повертаюся до Львова <g/> , перед |
doc#81 | Починався новий і останній німецький наступ до | Кавказу | й Сталінграду <g/> , фронт віддалився від Харкова <g/> . |
doc#81 | до Києва <g/> , Полтави <g/> , Москви <g/> , Ленінграду <g/> , Криму <g/> , | Кавказу | <g/> , до виселків під Харковом <g/> . І от тепер — нічого <g/> . |
doc#81 | , що зверстав куди довшу путь <g/> , — з Північного | Кавказу | <g/> , конкретно з Нальчику <g/> . Серед тих утікачів |
doc#81 | Ще не вмерла <g/> » <g/> , виконання хором Людкевичевого « <g/> | Кавказу | <g/> » з його « <g/> Борітеся — поборете <g/> » — все це |
doc#81 | тріюмфом <g/> . Це було концертове виконання « <g/> | Кавказу | <g/> » Станіслава Людкевича — 11 квітня 1943 року <g/> . |