Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 с <g/> , напр <g/> . <g/> , Буг — бузький <g/> , Вороніж — воронізький <g/> , Заліщики — заліщицький <g/> , перекладач — перекладацький <g/> ,
doc#81 Дніпром <g/> . Я наважився <g/> . </p><p> Якщо Львів був ідилією <g/> , Заліщики були ідилією в квадраті <g/> . Сам дім був оазою
doc#81 відпочинок <g/> , а навіть мрії про це не з'являлося <g/> . Заліщики стали малим ерзацом Криму <g/> . Дзюркий Дністер був
doc#81 мій вірш <g/> , написаний свіжими слідами <g/> , таки в Заліщиках <g/> . Я мав би присвятити його УЦК <g/> , що утримував
doc#81 , але це вже не була щаслива гостина <g/> , як у Гаях або Заліщиках <g/> . Я був тепер справжній сільський житель <g/> . Не
doc#101 час війни <g/> , <g/> , у 1943 році <g/> , я був недалеко звідси — у Заліщиках <g/> , але потрапити до Чернівців тоді не довелось <g/> . І