Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#20 « <g/> присвоєнням <g/> » йому « <g/> імени Максима Горького <g/> » <g/> ; натомість він був перейменований у вельми
doc#22 . Щось на зразок Луки в « <g/> На дні <g/> » Максима Горького <g/> . Доповнення до попередніх героїв <g/> , що діють у
doc#22 душі <g/> » в дусі Достоєвського <g/> , Толстого й « <g/> На дні <g/> » Горького ( <g/> не беру його творчості в цілому <g/> ) <g/> . І так
doc#22 на задніх лапках — порівняймо його стосунки з Горьким або Олексієм Толстим <g/> ) <g/> , і від неї він успадкував
doc#56 , що спричинив позитивне ставлення Максима Горького до перекладів Коцюбинського російською мовою
doc#56 обурення <g/> , коли постало питання про переклад Горького українською <g/> . Бо перше — веде колонізованих до
doc#56 студентка-дура блискуче Достоєвського до Горького рівня <g/> . </p><p> Студент <g/> , в якого перша пухом борода <g/> , —
doc#63 у межах від Нечуя-Левицького до Горького в побутописанні Мелешка — </p><p> і <g/> , нарешті <g/> , більш
doc#84 — на Шевченка <g/> , Тургенева — на Марка Вовчка <g/> , Горького на Михайла Коцюбинського <g/> , Пушкіна — на Лесю
doc#91 не знайде <g/> » <g/> . Що особливо загрозливі інтонації Горького <g/> , такою ж мірою шкідливі для сучасної
doc#91 революціонерів живцем перейняті з « <g/> Мать <g/> » Горького <g/> : « <g/> Виривала десь із самого дна свого серця дивно
doc#92 дисертацій і монографій <g/> . В одній з п'єс Максима Горького герой <g/> , фабрикант <g/> , коли стається в Росії
doc#97 , Ґерцена <g/> , Салтикова <g/> , а далі <g/> , ну <g/> , ясно <g/> , Горького <g/> , Леніна <g/> , Хрущова ( <g/> якого блюзнірчо навіть