Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#12 , Єгипет <g/> , Палестина <g/> , Париж <g/> , Рига <g/> , Рим <g/> , Сирія <g/> , Єрусалим <g/> , Єрихон <g/> . </p><p> 4. Перед голосним и пишеться в словах <g/> :
doc#30 — не закон <g/> , але тенденція до усування кращих5. </p><p> Єрусалим <g/> , звісно <g/> , має своє власне обличчя <g/> . Я був там
doc#30 там і в природі нема <g/> . Але щоб зрозуміти <g/> , як Єрусалим різниться від <g/> , скажімо <g/> , Тель-Авіву <g/> , треба
doc#30 міста <g/> , два Єрусалими <g/> . З заходу Ви до арабського Єрусалиму не потрапите <g/> . Треба приїхати арабським
doc#38 , за винятком згадки про переклад « <g/> Визволеного Єрусалиму <g/> » з Петра Кохановського ( <g/> с. 273 <g/> ) <g/> . </p><p> Брак
doc#55 суфіксів/морфем <g/> . Тому <g/> , мабуть <g/> , Сирія <g/> , Єрусалим <g/> , Єгипет <g/> ; Рига <g/> , Балтика <g/> , Америка <g/> . Але тоді
doc#65 Так само в чужих словах <g/> . Маємо закономірно Рим <g/> , Єрусалим <g/> , позичені давніше <g/> . Але чому </p><p> Віфлеєм <g/> ? Ліван <g/> ?
doc#69 них перехід i в и. Так постали форми типу Єгипет <g/> , Єрусалим <g/> . Але заради якого \" <g/> спрощення\" порушено
doc#70 них перехід І в И. Так постали форми типу Єгипет <g/> , Єрусалим <g/> . Але заради якого “ <g/> спрощення <g/> ” порушено
doc#81 були винищувані впень Троя <g/> , Картагена <g/> , Єрусалим і скільки їх ще <g/> , Ти же <g/> , Господи <g/> , віси <g/> ! Але
doc#83 стояв перед очима тогочасного українця другим Єрусалимом <g/> . Він був центр церкви <g/> , значить — центр культури
doc#83 , я повторюю <g/> , знаряддям визвищення другого Єрусалиму — Києва мала стати Москва <g/> . Її військова сила
doc#84 існувало людство <g/> , людина <g/> , світ і Бог <g/> . Назарет і Єрусалим стали осередками тисячолітньої історії <g/> . І