This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | : « <g/> He було жадного випадку <g/> , щоб Ольга Карлівна пропустила урок <g/> » ( <g/> Коп <g/> . |
doc#40 | ) <g/> ; « <g/> He хапаючись <g/> , він перейшов дві порожніх колії <g/> » ( <g/> Епік <g/> ) <g/> . |
doc#40 | : « <g/> He держав ніякої худоби <g/> , хіба кількоро курей та качок <g/> » ( <g/> Фр <g/> . |
doc#40 | « <g/> He на мир і на діла його дивившись <g/> … |
doc#62 | Усі деталі такого роду в цих нібито суто приватних листах вкладаються на цілісний образ справжнього homo sapiens <g/> , і хочеться окреслити цю людину Шекспіровими з " <g/> Гамлета <g/> " словами " <g/> He was a man <g/> , take him for all in all <g/> " <g/> . |
doc#97 | ) He буду спекулювати <g/> , як багато могло лишитися мудрого ( <g/> sapiens <g/> ) у цій підданій безнастанному експериментові людині неторканим <g/> , — може <g/> , більше <g/> , ніж ми думаємо <g/> , навіть якщо вона не бунтувала <g/> , не ставала дисидентом <g/> . |