Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 до глибокого осмислення прочитаного <g/> , а не щоб вразити його і вибити з рівноваги <g/> . </p><p> З цього
doc#2 — « <g/> молитви бійців недовгі <g/> » <g/> , і єдиний їх зміст - щоб вища сила <g/> , спершу Перун <g/> , потім Мати Божа <g/> ,
doc#6 <g/> , ч. 15 <g/> ) <g/> . Ось маги докоряє дитині <g/> , щоб не совалася до відра з покидьками ( <g/> <g/> Не руш <g/> ! ” <g/> , ч.
doc#8 Реб'єр <g/> . — Дівчина одриває голову від книжки <g/> , щоб подивитись <g/> , чи він жартує <g/> , чи ні <g/> . Упевнившись <g/> ,
doc#9 української мови взагалі і схилялася до того <g/> , щоб обмежити українську літературу
doc#10 працях він вимагає від дослідника мови <g/> , щоб той давав систему фонем мови ( <g/> 6 <g/> , 266'24 <g/> ) <g/> . Той
doc#12 сполучниках ( <g/> тому що <g/> , через те що <g/> , для того <g/> , щоб <g/> , так що тощо <g/> ) кому ставимо або перед першою <g/> , або
doc#13 . Коли я пишу « <g/> відтворені <g/> » <g/> , я хотів би <g/> , щоб читач не забувся <g/> , що корінь цього слова —
doc#14 лишається поетом без школи і наслідувачів <g/> , щоб не казати вже про рівних <g/> . Першого Маланюка
doc#15 з супровідних обставин потрібне для того <g/> , щоб змогти вивести [ <g/> herauslesen <g/> ] повідомлення з
doc#16 Большевики досить вирахувані пропагандисти <g/> , щоб знати <g/> , що на одних треба нападати <g/> , а інших —
doc#18 ворог пустих фраз <g/> , дуже багато бачив світа <g/> , щоб я мав проголошувати <g/> , що ніде нема такої гарної
doc#19 він віддає своїх дітей до чужої науки і хотів би <g/> , щоб своє збереглося тільки для домашнього вжитку <g/> :
doc#20 , говорять фаховим воляпюком тільки для того <g/> , щоб приховати прогалини свого знання <g/> . Може <g/> ,
doc#21 змін точки погляду мистця на світ і хотів <g/> , щоб її переклали і вмістили в “ <g/> Арці <g/> <g/> . Позначилися
doc#22 Хвала нашій оспалості <g/> , ми зробили все можливе <g/> , щоб не тільки не популяризувати нашого
doc#24 радісно й легко дати їй плід <g/> » <g/> . Бо людина існує <g/> , щоб скоряти своєю творчістю <g/> , своєю працею <g/> , своєю
doc#25 від мови давньої Галичини <g/> . Але фальшивим <g/> , щоб не сказати просто зфальшованим <g/> , був його
doc#27 , ужитих у листах <g/> . Ось кілька їх <g/> , щоб дати загальну уяву <g/> , але далеко не вичерпуючи
doc#28 епітет <g/> , що його самого досить для того <g/> , щоб предмет постав перед очима читача в усій своїй