Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#20 культури <g/> , що толерантно ставилася до української <g/> , робився українським патріотом і українцем з
doc#72 завваг </p><p> Історія літературних мов <g/> , а <g/> , отже <g/> , і української <g/> , — не нова дисципліна <g/> . Вона вивчає мову писаних
doc#16 « <g/> Лиса Микити <g/> » <g/> . Але коли Донцов окреслює риси української « <g/> еліти <g/> » <g/> , спираючися на нібито наше старе
doc#0 , але роблену українськими руками <g/> . </p><p> Історію української або україномовної преси в Німеччині ще не
doc#50 голосних припускати <g/> . </p><p> Зате цей закон української вимови дає змогу в певних випадках римувати
doc#56 першого погляду не зовсім зрозуміло <g/> . Адже мови української вони <g/> , як правило <g/> , не знають <g/> , а про культуру
doc#101 перебільшення <g/> , один з найвищих авторитетів української гуманітарної науки <g/> , один з небагатьох наших
doc#46 парадокс <g/> , і з ним він був розділом в історії української духовости <g/> , поезії <g/> , культури <g/> . Послідовників і
doc#24 нашого сторіччя становили цілу еру в розвитку української духовости <g/> , — цього ніхто не заперечував і ледве
doc#97 простий і виразний <g/> : Шевченка начисто вирвано з української духової і літературної традиції і цілковито
doc#4 Кисельов <g/> , Ліна Костенко <g/> , — всі вони втілення української душі <g/> , носії і часто жертви української ідеї <g/> . Це
doc#25 1872 <g/> ) <g/> . Це перший повний і науковий огляд української діялектології <g/> , власне <g/> , єдина не принагідна
doc#37 <p> ( <g/> Сторінки зі спогадів <g/> . Матеріали до історії української еміграційної літератури <g/> ) </p><p> Спробу подати
doc#8 не найбільшою інтелектуальною постаттю серед української еміграції <g/> , один із дуже небагатьох <g/> , хто міг би
doc#57 творчости <g/> , що характеризують більшість української еміграції <g/> . В дійсності фолкльор теж може бути
doc#52 можливість перемоги <g/> ? Тут перший поріг української еміграції <g/> . </p><p> Поява Леонида Плюща з родиною серед
doc#84 з того <g/> , що велика <g/> , може <g/> , переважна частина української еміграції не розуміє свого часу і свого місця в
doc#73 брати близьку участь у літературному житті української еміґрації 1945 — 1949 років в Европі <g/> . Період це
doc#32 твориться Центральне представництво української еміґрації в Німеччині ( <g/> ЦПУЕН <g/> ) — це вже перехід
doc#13 не має <g/> . Бог « <g/> Чорної Долини <g/> » - це Бог української землі <g/> , він понад нею <g/> , але і в ній <g/> . Оживають слова