Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 тому він не був причетний до вимордування 134 українських націоналістів <g/> , серед них Леся Курбаса <g/> ,
doc#1 як і сам розмір вірша <g/> , цілком відповідає духові українських народніх пісень <g/> . У подальшому чотиривірші цей
doc#5 це дві <g/> , одна від одної незалежні <g/> , відповіді українських письменників-інтелектуалістів на проблеми
doc#6 від натюрмортів до його палестинських чи українських творів <g/> . </p><p> Попри це <g/> , і вінніпезька і переїзна
doc#7 сьогодні <g/> . Це не випадок <g/> , що всі переклади українських неоклясиків на чужі мови не мали жадного успіху
doc#8 , в Баварських Альпах <g/> , з доповіддю про назви українських річок <g/> . Доповідь справила враження
doc#9 книжку <g/> , кожну <g/> , легко орієнтувався в плетиві українських літературних псевдонімів <g/> , здавалося <g/> , — міг з
doc#10 величезному матеріалові <g/> , повизбируваному з українських джерел <g/> . Сама редакція писала <g/> , що попереду
doc#12 один з найвидатніших і найавторитетніших українських мовознавців—Олекса Синявський <g/> , і на
doc#15 синтаксичної конструкції ні в кого з сучасних українських мовознавців <g/> , учителів і навіть учнів <g/> ,
doc#16 українському ґрунті <g/> , не на твердих підвалинах українських духових традицій <g/> , а прибудівлею при чужій
doc#17 сам у собі образ Малахія – блискуче схоплений в українських національних особливостях тип
doc#19 сцена блюзнірського глузування Масі з українських попів саме в момент смерти її батька <g/> , старого
doc#20 — може неусвідомлювана ними самими цупкість українських традицій <g/> , закорінених у селі <g/> . Усе це треба було
doc#24 короткої й сповненої внутрішнім змістом ери українських двадцятих років « <g/> Вертеп <g/> » був відносно тим
doc#25 , але цікава й для мовознавця простеженням українських впливів на мову місцевих поляків <g/> , на польську
doc#26 визначений за допомогою деталів-символів ( <g/> українських <g/> ) <g/> , черпаних з ліричного ґатунку народньої
doc#27 , по-російськи <g/> , латиною <g/> . Від Котляревського українських листів не збереглося ( <g/> правда <g/> , не збереглося
doc#29 з елементами етнографічности в традиції українських « <g/> корифеїв <g/> » <g/> , не епігонізм і наслідувальництво
doc#30 Вишню називали королем ( <g/> чи щось у такому дусі <g/> ) українських тиражів <g/> . Здається <g/> , я маю шанс його перекрити <g/> .