This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | першопрестольному місті Харкові <g/> , і то після | того | <g/> , як перейшов той престол із наказу Постишева до |
doc#1 | , водночас нехтуючи іншими <g/> . Лише після | того | <g/> , як учені чітко розроблять кожен період поезії |
doc#2 | стала <g/> , а все в тому ж напрямі бігла <g/> , до | того | ж наперед відчутого й накресленого моря <g/> . </p><p> Цю |
doc#3 | панують у творах Ів <g/> . Нечуя-Левицького <g/> , а від | того | часу широко вживаються в творах письменників <g/> , |
doc#4 | поезій кожного періоду фотографіями авторки | того | часу <g/> , від кокетної й може трохи самовпевненої |
doc#5 | . Це було просто забурення білка <g/> , | того | білка <g/> , що становить сутність людського життя <g/> . |
doc#6 | Людина безсила <g/> , людина самотня <g/> , незалежно від | того | <g/> , чи вона справді сама <g/> , чи вона збита в невеликий |
doc#7 | , навіть двічі прочитавши цей вірш <g/> , його потім | того | не зрозуміють <g/> . Можна було б також послатися на |
doc#8 | цікавила проблема епохи і надепохального <g/> , | того | <g/> , що лишається для всіх епох <g/> , — він любив |
doc#9 | розвитку <g/> , що привів до такого стану <g/> , й самого | того | стану <g/> . У себе вдома <g/> , в родині тощо ми говорили <g/> , |
doc#10 | видання і кінець-кінцем спричинилося до | того | <g/> , що останній том так і не дістався на полиці тих <g/> , |
doc#11 | перекладачів уже награють сто перекладів | того | тексту сто мовами світу <g/> . Минув той час <g/> , коли |
doc#12 | » правопис <g/> , ухвалений до вжитку 1928 р. <g/> , після | того | <g/> , як його докладно обговорила Всеукраїнська |
doc#13 | тут був зовсім ні при чому <g/> . Йому вистачало | того | <g/> , що якби його герої не були розчаровані <g/> , його |
doc#14 | до цієї « <g/> небезпеки <g/> » лежить через усвідомлення | того | <g/> , що влада се —серце <g/> . Маланюк це бачить <g/> . </p><p> 2. ЗЕМЛЯ |
doc#15 | то вони стосуються не до суті справи <g/> , а тільки до | того | <g/> , чи можна цим конструкціям надати назви речень |
doc#16 | , що він « <g/> став <g/> , може і зовсім несвідомий | того | <g/> , знаряддям загальноєвропейської тенденції |
doc#17 | в системі праці Курбаса-режисера <g/> . Замість | того | <g/> , щоб схопити закономірності <g/> , закладені в |
doc#18 | твору <g/> , можна спробувати здати собі звіт з | того | <g/> , що ми прочитали <g/> . </p><p> Кожна інтерпретація |
doc#19 | його праці <g/> : констатуючи <g/> , що « <g/> не робимо навіть | того | <g/> , що можна б робити безперечки <g/> » <g/> , І обвинуваючи |