Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#5 Це було просто забурення білка <g/> , того білка <g/> , що становить сутність людського життя <g/> .
doc#8 Скрізь його цікавила проблема епохи і надепохального <g/> , того <g/> , що лишається для всіх епох <g/> , — він любив говорити <g/> , що історизм — у наш час пережиток <g/> , що сьогоднішня людина в своїй суті не різниться від печерної <g/> , що людина зміняє світ навколо себе <g/> , але не себе <g/> .
doc#24 <p> Коментар цей дуже дотепний і часто правильний <g/> , але можна закинути йому дві хиби <g/> : твір розглядається тільки як політичний <g/> , майже зігноровано його філософсько-світоглядове настановлення ( <g/> хоч перед цим критик і назвав « <g/> Вертеп <g/> » « <g/> філософським твором <g/> » <g/> ) <g/> ; а в аналізі національно-політичної концепції твору не розкрито <g/> , мабуть <g/> , найголовнішого <g/> : що це за НОВА українська людина <g/> , що це за НОВА Україна <g/> , — в чому їх новість <g/> , не розкрито <g/> , отже <g/> , того <g/> , заради чого Любченко й писав свою « <g/> повість <g/> » <g/> .
doc#4 Звідти <g/> , найімовірніше <g/> , йде попередження цілости поезій короткими хронологічно- біографічними даними про поетку <g/> , так найлегше пояснюється й пересипання поезій кожного періоду фотографіями авторки того часу <g/> , від кокетної й може трохи самовпевненої панночки до мудрої й зосередженої в собі <g/> , втомленої життям і заспокоєної літньої жінки <g/> , на тлі малого радіо й кухонного начиння і творів малярства <g/>
doc#60 Пуризм зник з української мови <g/> , більше того <g/> , певний час <g/> , якихось 15-20 років <g/> , взагалі майже не було регулювання мови <g/> , або <g/> , принаймні <g/> , не було ніякого піклування за її чистоту <g/> .
doc#13 Йому вистачало того <g/> , що якби його герої не були розчаровані <g/> , його поеми не були б написані <g/> .
doc#67 Серденько не знає <g/> , </p><p> Де козакова доленька гуляє <g/> ; </p><p> Кінь вороненький того зажурився <g/> , </p><p> Що ще сьогодні води не напився <g/> </p>
doc#80 З поворотом до Києва року 1923 і з переїздом восени того року Рильського з Романівки зав'язалася наша дружба з ним <g/> .
doc#3 Нечуя-Левицького <g/> , а від того часу широко вживаються в творах письменників <g/> , хоч і не всіх ( <g/> нема їх <g/> , приміром <g/> , в обстежених творах Грінченка й Коцюбинського <g/> , пізніше — Хвильового <g/> ) <g/> .
doc#97 Тоді й спокійніший читач не втримується від того — а що далі <g/> ?
doc#101 Успіхи в цьому напрямі залежать від того <g/> , якого рівня ця література за світовими стандартами <g/> .
doc#6 Людина безсила <g/> , людина самотня <g/> , незалежно від того <g/> , чи вона справді сама <g/> , чи вона збита в невеликий гурт <g/> .
doc#22 В суті речі весь перехід від того <g/> , що звуть « <g/> народницьким <g/> » або « <g/> етнографічним <g/> » періодом нашої літератури <g/> , до нового етапу її розвитку був переходом від літератури <g/> , приліпленої до свого ґрунту <g/> , як біла хатка до чорноземлі <g/> , — до літератури <g/> , відірваної від свого ґрунту і спраглої віднайти його <g/> .
doc#69 Чи від того заслуги їх перед українською культурою зменшилися б <g/> ?
doc#70 Чи від того заслуги Винниченка і Єфремова перед українською культурою зменшилися б <g/> ? </p>
doc#50 <p> На цьому абзаці <g/> , отже <g/> , ми прощаємося мирно </p><p> з читачем <g/> , що бажає розваги <g/> , і сподіваємося на вірність того читача <g/> , що не боїться розумового зусилля і філософічних проблем <g/> , що хоче не тільки сприймати літературний твір <g/> , а і співтворити його <g/> .
doc#27 Одначе <g/> , так само безсумнівно <g/> , що важливим джерелом того <g/> , що Куліш уважав за церковнослов'янізми <g/> , була російська літературна <g/> , зокрема поетична мова <g/> , і дуже часто він не відрізняв слова церковнослов'янські від слів <g/> , витворених вже на російському ґрунті <g/> , хоч і з церковнослов'янських елементів <g/> .
doc#33 Один з багатьох – про танці <g/> : « <g/> Аджеж танцюють <g/> , кінець-кінцем <g/> , для того <g/> , щоб обнятись <g/>
doc#40 Тим часом <g/> , скажімо <g/> , в англійській або французькій мові розрізнення відкритого ( <g/> або широкого <g/> ) і закритого ( <g/> або вузького <g/> ) о використовується для того <g/> , щоб відрізнити значення слів <g/> .
doc#79 Виламується не для того <g/> , щоб їх зруйнувати <g/> , а для того <g/> , щоб урятувати Малахія <g/> , щоб відволікти його від неминучого шляху до самоти й загибелі <g/> , до його Ґолґоти <g/> .