This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 | смисл <g/> , що стає зрозумілим лише після того <g/> , як | перед | нами постане розгорнутий ряд часткових |
doc#4 | , тепло і руку <g/> : </p><p> « <g/> Ти б навчилася рибу ловить <g/> ! » — </p><p> | перед | нами <g/> , всупереч усьому <g/> , родинна ідилія <g/> , щастя |
doc#6 | коли дев'ятнадцятирічним юнаком — чотири роки | перед | народженням Василя — прибув з румунської тоді |
doc#8 | « <g/> Доктор Серафікус <g/> » <g/> ) і про приреченість людини | перед | механічною цивілізацією ( <g/> « <g/> Без ґрунту <g/> » <g/> ) <g/> , і |
doc#9 | широкий шлях потужним впливам засвоєного | перед | цим у Галичині на літературну мову центральних |
doc#10 | існувала перед ствердінням приголосних | перед | е <g/> , а це явище він уважав за дуже давнє явище в |
doc#11 | , до речі <g/> , наше « <g/> п'ятірне Гроно <g/> » <g/> , а | перед | тим зрілий Пантелеймон Куліш <g/> , Яків ГЦоголів <g/> , |
doc#12 | можуть з'являтися або зникати наставні в ( <g/> | перед | у <g/> , о <g/> ) <g/> , у ( <g/> серед в <g/> ) <g/> , і ( <g/> перед групами приголосних |
doc#15 | речення великою мірою випадають з даної ним же | перед | цим характеристики <g/> : </p><p> Он схватился за желоб <g/> , u |
doc#16 | , щоб приречене мовчки і без опору відступало | перед | тим <g/> , що йде йому на зміну <g/> ? </p><p> Під словом |
doc#18 | порівнювано Франкову поему з єдиним | перед | тим написаним українським твором на ту ж тему <g/> , « |
doc#19 | , приходить до злому <g/> . Психологія вагань Килі | перед | її самогубством <g/> , психологія непевности |
doc#22 | Америк <g/> » і включено в контекст « <g/> ленінізму <g/> » <g/> . </p><p> Тут | перед | нами відкривається річ дуже істотна <g/> , важлива і |
doc#24 | цей образ має <g/> . </p><p> Він даний уже у вступному « <g/> Слові | перед | завісою <g/> » <g/> , даний як незмірне багатство ліній <g/> , |
doc#25 | Ҍ <g/> , е <g/> , о і — проблема ствердіння приголосних | перед | е <g/> , и. На насвітлення їх у Михальчука ми і кинемо |
doc#26 | . У свідомості Шевченко схилявся в пошані | перед | автором « <g/> Енеїди <g/> » <g/> , в підсвідомості і <g/> , либонь <g/> , |
doc#27 | місяця <g/> . Про перші враження від небаченої | перед | тим Европи і про дальші пляни подорожей <g/> , |
doc#28 | то дні його « <g/> до кінця повиті горем <g/> » <g/> , а сам він « <g/> | перед | велінням Бога безпорадний <g/> » <g/> ! </p><p> Такий основний |
doc#29 | не була готова для тотальної інновації <g/> , | перед | якою її поставив Курбас <g/> . Стало ясно <g/> : потрібний |
doc#31 | видання познайомив його з статтею Яковенка | перед | її друком <g/> , отже <g/> , літературна дискусія не |