This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 | зазяяла порожнечею велика діра <g/> . Не могло бути й | мови | про німецький рух уперед <g/> . Непевним був навіть |
doc#1 | емоції <g/> . У пляні розуміння така гра контрастів | мови | вириває предмет із контексту однієї епохи <g/> . У |
doc#2 | займенником <g/> , що з ним <g/> , чей же <g/> , за законами | мови | має узгоджуватися присудок <g/> . Лятуринська вміє |
doc#3 | <p> Нові конструкції виразно походять з розмовної | мови | <g/> , а зіставлення даних обстеження ( |
doc#4 | , чиє опанування літературної | мови | й письма поза сумнівом <g/> ? </p><p> Виглядає <g/> , одначе <g/> , що |
doc#6 | Шіллера <g/> , можливо з мистцевих студій німецької | мови | <g/> , тоді як франкомовні студії спричинили |
doc#7 | частини <g/> . З погляду логічности і однозначности | мови | можна було б уже тепер звести проти поета важкі |
doc#9 | навколо правопису 1928 року <g/> , про відмінності | мови | Галичини супроти мови мого рідного міста <g/> , але <g/> , |
doc#10 | , багато людей переходили від російської | мови | до менше звичної української <g/> , — і треба було |
doc#12 | . <g/> : редактор <g/> , атом <g/> ; з церковнослов'янської | мови | <g/> : Бог <g/> , закон <g/> , потоп <g/> ; з російської <g/> : завод <g/> , |
doc#14 | поетичного світу <g/> , себто нової поетичної | мови | <g/> , нової системи образів <g/> , нового бачення світу <g/> , |
doc#15 | уламки речень <g/> , що легко </p><p> доповнюються з зв'язку | мови | <g/> , я маю на увазі справжні речення <g/> , якими ми |
doc#16 | вчителя <g/> , який <g/> , закінчивши лекцію української | мови | <g/> , на перерві далі говорить з учнями |
doc#18 | . Але Франко не був глухий до стилю і неуважний до | мови | <g/> . Коли він хотів дати стилізацію <g/> , він давав її <g/> . |
doc#19 | роботу над складанням словника української | мови | <g/> , з скептичною оцінкою наслідків його праці <g/> : |
doc#20 | віці не так просто <g/> . Його знання англійської | мови | було достатнє для розуміння радіоновин <g/> , але |
doc#21 | плину думок <g/> , а з другого <g/> , цього гальмування | мови | виходило те <g/> , що він висловлювався неясно <g/> , то |
doc#22 | з Шайо <g/> » <g/> . Письменник не знав української | мови | і <g/> , напевно <g/> , навіть не чув про існування « |
doc#24 | цікаве для дослідження проблем езопівської | мови | <g/> , але в цьому дуже легко втратилося б провідне й |
doc#25 | Михальчуком трьох оборон прав української | мови | <g/> , як і всі три <g/> , назовні публіцистичного |