Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 ішов більш-менш за розкладом <g/> , подорож таки була авантюрою <g/> , але вона була <g/> . Поїзд рухався майже
doc#1 тієї романтичної атмосфери шторму і злив <g/> , яка була властива ранньому Т. Шевченкові <g/> ; природа <g/> , над
doc#2 завжди лишалася вірна їм <g/> . Та водночас це не була вірність силувана <g/> , вірність наперекір самій
doc#4 фабричний варстат або накрутну іграшку <g/> . Що ж <g/> , була в цьому велика правда <g/> , відкривалася
doc#9 « <g/> Досвітків <g/> » <g/> . Виявом такої мовної програми була поява в мові П. Куліша великого числа
doc#10 . Техніка праці в Академічному словнику була така <g/> , що головний редактор діставав на
doc#13 критикові важко <g/> . Не знати <g/> , чому Ярина вирушила була на Крим віа Перекоп <g/> . Якщо сказати <g/> , що — тому <g/> , що
doc#15 ми певні <g/> , що коріння називного речення <g/> , яка б не була його основна функція сьогодні <g/> , треба шукати не
doc#16 донцовщина не була явищем тільки галицьким <g/> , а була логічним і неминучим висновком з тієї самої
doc#17 . </p><p> Розбіжність між першою дією й дальшими була проведена і в режисерській роботі <g/> . Перша дія
doc#18 . Його поема мала бути не тільки про минуле <g/> . Вона була і про сучасне <g/> , про те <g/> , що існує так довго <g/> , як
doc#19 ! Із свідчення М. Комарова знаємо <g/> , що в Мови була написана драма « <g/> Куліш <g/> , Байда й козаки <g/> » —
doc#20 згадавши « <g/> порочність <g/> » п'єси Куліша ( <g/> хоч це була першорядна драма <g/> ) <g/> , — ми давали докладну
doc#25 його праці й видати їх вкупі <g/> , в одній книзі ( <g/> це не була б дуже груба книга <g/> ) <g/> . Правда <g/> , тоді виявилося б і
doc#27 мови <g/> , а 7 % до поляків <g/> , де російська мова була мовою спілкування ( <g/> Шевченко не писав по-
doc#28 ? Традиційна відповідь критики на це питання була позитивна <g/> . </p><p> І справді <g/> , в поезіях Зерова часто
doc#30 страшно <g/> . Хто б що не робив <g/> , а мордобій буде <g/> . Це була <g/> , у листі до Вас <g/> , на 75 відсотків просто
doc#31 його міщани <g/> , деґенерати <g/> , для яких революція була прикладом найгострішого душевного садизму ( <g/> !
doc#32 до крамниці « <g/> Сурма <g/> » на 7-й вулиці <g/> . Святом була поява <g/> , нарешті <g/> , телефона <g/> . Ще кілька місяців <g/> ,
doc#36 атмосферу <g/> » ( <g/> с. 129 <g/> ) <g/> . Мати мистця <g/> , ймовірно <g/> , була полькою <g/> , але Г. Ґе вважає <g/> , що вона була