Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 А однак <g/> , поема побудована на контрастах в усьому - починаючи від словника й кінчаючи віршованим рядком <g/> , що розривається переносами <g/> ; вона побудована на тому <g/> , що М. Драгоманів назвав перемішуванням Біблії з петербуржчиною <g/> .
doc#9 Але і таких словників у нас цілком нема <g/> , коли не брати до уваги єдиного і дуже недосконалого словника Шевченкової мови <g/> , складеного « <g/> Нестором-Літописцем <g/> » ( <g/> псевдонім М. Гехтера <g/> ) <g/> . </p>
doc#10 Імовірно <g/> , що після перебування в московській слідчій тюрмі її звільнили — про це оповідала п. М. Струтинській одна українська письменниця <g/> , що сиділа тоді в тій же тюрмі12 <g/> ) <g/> .
doc#12 <p> М. Відміна чужих іменників <g/> . </p>
doc#15 , ні навіть у перших двох виданнях « <g/> Русского синтаксиса в научном освещении <g/> » А. М. Пєшковського <g/> , ученого <g/> , якому ми найбільше завдячуємо розроблення теорії називного речення <g/> . </p>
doc#16 В журналі « <g/> Проблеми <g/> » за липень 1947 року надрукована стаття М. Лагодівського <g/> , в якій він дуже гостро нападає на Донцова <g/> .
doc#17 В своїх дальших працях ( <g/> « <g/> Мина Мазайло <g/> » М.Куліша <g/> , « <g/> Диктатура <g/> » І. Микитенка <g/> , « <g/> Маклена Ґраса <g/> » М. Куліша <g/> ) Курбас домігся рівноваги акторського й режисерського первня в виставі <g/> .
doc#18 У статті « <g/> Суспільно- політичні погляди М. Драгоманова <g/> » ( <g/> 1906 <g/> ) він із співчуттям і погодженням писав <g/> , що об'єкт його дослідження « <g/> був занадто твереза і скептична натура <g/> , щоб мав вірити в якісь надприродні місії поодиноких народів <g/> » <g/> .
doc#19 За свідченням М. Комарова <g/> , після Мови лишилося коло п'ятдесяти зошитів його рукописів — драми <g/> , оповідання <g/> , вірші <g/> , критика <g/> , публіцистика <g/> .
doc#25 Справедливість вимагає зазначити <g/> , що пізніше й сам Михальчук визнав двошаровість українсько-білоруських спільних рис ( <g/> 5 <g/> , 458 <g/> ) <g/> , як також обмежив надмірне зближення української мови з північноросійськими говірками <g/> , постале <g/> , треба думати <g/> , під впливом концепції М. Костомарова <g/> . </p>
doc#28 Тож природно <g/> , що і спроби по-новому <g/> , правдиво й ретроспективно-історично подивитися на той період <g/> , переоцінити традиційні <g/> , але не історичні й почасти викривлені погляди на його представників <g/> , концентруються саме навколо цих постатей <g/> , особливо М. Хвильового <g/> . </p>
doc#31 Цікавий читач знайде бібліографію в другому томі праці А. Лейтеса і М. Яшека « <g/> Десять років української літератури ( <g/> 1917—1927 <g/> ) » <g/> , Харків <g/> , 1928 <g/> , на сторінках 323 — 356 <g/> , тридцять чотири сторінки петитом <g/> .
doc#35 За свідченням М. Сумцова <g/> , Баранович навіть говорив <g/> : « <g/> Треба нам того <g/> , щоб у нас <g/> , у Малій Росії <g/> , й нога московська не була <g/> » <g/> . </p>
doc#36 Він повчав друзів і послідовників <g/> : якщо потрібна порада <g/> , а мене немає в кімнаті <g/> , то відповісти може М. М. <g/> , він скаже те саме <g/> , що я ( <g/> Стасов <g/> .
doc#38 З приводу однієї статті М. Глобенка Борщак пише <g/> : « <g/> Автор заслуговує на відзначення тим <g/> , що прочитав усі літературні твори <g/> , що про них говорить <g/> : випадок не частий і вартий того <g/> , щоб бути занотованим <g/> » <g/> . </p>
doc#40 Спорудив М. Номис« <g/> .
doc#41 <p> В українській літературі « <g/> Доктор Серафікус <g/> » новий саме своєю наближеністю до есею <g/> ; але всупереч твердженню післямови він зовсім не виростає на порожньому місці як антитеза « <g/> Під тихими вербами <g/> » Г'рін- чєнка <g/> , а вінчає цілу лінію розвитку протинародницької прози <g/> , яку відзначають такі твори <g/> , як « <g/> Сойчине крило <g/> » Франка <g/> , оповідання М. Коцюбинського <g/> , « <g/> проблемні <g/> » оповідання й романи Кобилянської й В. Винниченка <g/> .
doc#43 Романом можна назвати твір хіба в розумінні побажання <g/> , висловленого Е. М. Форстером <g/> : « <g/> Я знаю <g/> , друже <g/> , він сказав <g/> , що роман повинен мати дію <g/> , але я хотів би <g/> , щоб це було не так <g/> .
doc#45 Він навіть одразу складає український буквар для цих шкіл <g/> , бо приступні тоді букварі П. Куліша <g/> , 1857 і 1861 <g/> , Шевченка і М. Гатцука <g/> , обидва 1861 <g/> , його <g/> , очевидно <g/> , не задовольняли <g/> .
doc#47 Як пише її біограф М. Данилюк <g/> , « <g/> тіло її <g/> , як це вона собі бажала <g/> , " <g/> звичаєм давніх наших предків <g/> " було спалене <g/> .