Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 — закономірно все-таки <g/> , що люди вмирають <g/> . </p><p> З перспективи геть пізнішого часу вся авантюра
doc#1 а « <g/> Неофітами <g/> » <g/> , котрі датуються груднем 1857 р. </p><p> З другого боку <g/> , відчувається чітка межа між
doc#2 <p> Любов вціловує в слова </p><p> І випускає — сокіл-пісню </p><p> З гаптованого рукава <g/> . </p><p> А тепер <g/> , коли під назвою
doc#4 Липи ( <g/> « <g/> Де ж та світлість <g/> , що колись була <g/> ? » — « <g/> З минулого <g/> » <g/> ) <g/> , ще раз Теліги <g/> … Маємо реакції на
doc#5 пристрасть <g/> . Її репрезентує Славенко <g/> . З ним заходить Марта в любовне коло <g/> , і розрив
doc#6 , євреїв <g/> , українців <g/> , ірландців <g/> , інуїтів <g/> З такою наївністю сприймає ілюстрації дитячих
doc#7 , — себто це шлях слав кудись гомін <g/> , а не навпаки <g/> ? З порядку слів цього не мало б випливати <g/> , але
doc#8 що людина зміняє світ навколо себе <g/> , але не себе <g/> . З ентузіязмом археолога <g/> , він захоплювався
doc#9 лукавинки в очах <g/> , людяного тепла <g/> . З людьми Дорошенко був радше колючий і
doc#10 знищити їхні твори <g/> , замовчати відкрите ними <g/> . </p><p> З погляду розвитку науки так само <g/> , як з погляду
doc#11 симпозію <g/> . Який відбуте на острові Галапагос <g/> . З його тисячею кілометрів до найближчого
doc#12 . </p><p> 11. Про подвоєння н при наростках див <g/> . III <g/> , З <g/> , 4в <g/> , г. </p><p> V. СКЛАДНІ СЛОВА <g/> . </p><p> ПРАВОПИС СЛІВ УКУПІ Й
doc#13 більше <g/> , ніж чимало многотомових творів <g/> . З цього не випливає <g/> , що з філософією твору треба
doc#14 проти музичности й гармо- нійности вірша <g/> . З цього погляду є в еміграційній поезії поети <g/> , що
doc#15 може переважну частину подібних випадків <g/> . </p><p> З особливою виразністю хибність такого підходу
doc#16 і ясній формі <g/> » <g/> , себто з наукою Донцова <g/> . З обох підходів можна усміхнутися <g/> , але можна над
doc#17 вирішальної ролі <g/> , він був тільки виконавцем <g/> . </p><p> З переїздом до Харкова ( <g/> 1926 <g/> ) Курбас ускладнює
doc#18 , як знайшов своє завершення в поемі 1905 року <g/> . З названим ім'ям Мойсея або з посутнім
doc#19 українському сальоні Христини Д. Алчевської <g/> . З інших джерел довідуємося <g/> , що поруч Алчевських
doc#20 асоціяції з прізвищем його приятеля Поллукса <g/> . З Зайцем я так ніколи й не зустрівся на розмову <g/> , з