Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#48 В чому зв'язки цих двох таких неоднакових книжок <g/> ?
doc#13 <p> В чоботи понасипали собі на дорогу </p><p> Пригорщі землі святої з рідного облогу <g/> , </p><p> При сіделечку пахуча памолодь калини </p><p> Для високої могили <g/> , може хтось загине <g/> . </p>
doc#90 В « <g/> Голубому Дунаї <g/> » є окремі сцени <g/> , де автор підноситься до справді глибоких <g/> , свіжих і психологічно насичених характеристик <g/> .
doc#76 Якщо на певній території в суміжних мовних одиницях А <g/> , Б і В одиниці А і В оформилися в наслідок достатніх змін у них як мови <g/> , незмінена одиниця Б може осягти статусу мови <g/> , навіть не мавши жадних змін <g/> . </p>
doc#63 В кращому випадку це був бічний хід <g/> , почасти тактичний <g/> , — аж ніяк не мета всієї стратегії <g/> , всього змагання <g/> . </p>
doc#70 <p> В такому ж становищі перебуваю відносно своїх колег на схід од Ужа й Сяну <g/> .
doc#89 В російській літературі він зацькував прекрасний талант Марлінського <g/> , В. Одоєвського й інших романтиків <g/> .
doc#74 В ухваленій резолюції наголос цим разом зроблено не на Далекому Сході <g/> , а на Центральній Европі та Балканах <g/> .
doc#15 В зовсім окрему категорію вокативних одноелементних речень виділено ті <g/> , де головний член - ім'я особи <g/> , до якої звертаються <g/> , вимовлено з докором <g/> , співчуттям <g/> , обуренням і т. п. <g/> .
doc#7 Ось перша половина вірша <g/> : </p><p> Цей звід — це дерево <g/> : при ньому Не гомін слав свій шлях <g/> , </p><p> Немов би спогад і знайому Веселість на устах </p><p> Він ще про весну неодцвітну В щедроті віт підняв І світлом галяви привіт нам Зігрів і розхмар дня <g/> . </p>
doc#9 <p> В умовах радянської України проблематика книжки взагалі була під суворим табу <g/> .
doc#36 Згодом з'являються полотна Ґе « <g/> Голова Юди <g/> » ( <g/> 1861 <g/> ) <g/> , « <g/> Тайна вечеря <g/> » ( <g/> 1863 <g/> ) <g/> , « <g/> В Гетсиманському саду <g/> » ( <g/> 1869 <g/> ) та ін <g/> .
doc#6 В <g/> Ось де мій ворог <g/> ” ( <g/> ч. 25 <g/> ) мала людина відсунена назад і в темряву <g/> , а малість і безсилість її підкреслені ще величчю неба <g/> , прорізаного спалахом світла <g/> . </p>
doc#60 <p> В 20-х рр <g/> .
doc#12 В середині слова після приголосної ці літери означають відповідно е <g/> , у <g/> , а з пом'якшенням попереднього приголосного <g/> , напр <g/> .
doc#20 В нас було багато спільного <g/> .
doc#92 В моєму житті воно дуже рідко обманювало <g/> .
doc#51 В цьому пляні багато важило вивчити мову провідних письменників минулого й сучасности <g/> .
doc#31 Михайло Могилянський казав про перші памфлети Хвильового <g/> : « <g/> В кімнаті <g/> , де було так душно <g/> , що дихати ставало важко <g/> , раптом відчинено вікна <g/> , і легені разом відчули свіже повітря <g/> » <g/> .
doc#42 В дійсності воно навдивовижу організоване й продумане <g/> .