This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#40 | зайцем 'подорожувати без квитка' <g/> , набрати | кого | 'обдурити' <g/> ; звороти ці <g/> , суворо беручи <g/> , не |
doc#31 | випереджали свою клясу <g/> » <g/> ) <g/> , і навіть не знати з | ким | ( <g/> «— Були там " <g/> олімпійці <g/> ” <g/> ? — Були <g/> ! — |
doc#12 | ; але якщо знак оклику або знак питання заступає | кому | ( <g/> див <g/> . УІІІ Б 2 <g/> ) <g/> , то пишемо після них малу літеру <g/> : |
doc#40 | , як співчувати з ким <g/> , тікати перед ким <g/> , украсти | кому | ( <g/> замість поправних співчувати кому <g/> , тікати |
doc#81 | робити <g/> . Тоді вже не можна буде вдавати <g/> , що я ні з | ким | ( <g/> крім Файбишенка <g/> ) не зустрічаюся <g/> . З |
doc#40 | харчів страйкарям <g/> » — Смол <g/> . <g/> ) <g/> , зрадити | кому | ( <g/> так пише Корнійчук <g/> : « <g/> Це лист князя |
doc#19 | . Із поетичної спадщини Василя Мови ( <g/> Лимансь- </p><p> | кого | <g/> ) <g/> . « <g/> Літературно-науковий вісник <g/> » <g/> , том 6 <g/> , |
doc#9 | Б. Грінченко до слова звертатися ( <g/> до | кого | <g/> ) <g/> . А. Кримський знову ж таки ставить це питання |
doc#40 | частки від займенника ( <g/> нікого — ні від | кого | <g/> ) <g/> . Крім того <g/> , з займенниками в'яжуться ще |
doc#40 | « <g/> … на нікого гніву не має <g/> » ( <g/> Правильно було б ні на | кого | <g/> ) <g/> . Тільки небагато займенників <g/> , які найбільше |
doc#40 | співчувати кому <g/> , тікати від кого <g/> , украсти в | кого | <g/> ) пояснюються кінець-кінцем німецькими |
doc#40 | зі знахідним відмінком ( <g/> прощати <g/> , вибачати | кого | <g/> ) — льокальні <g/> ; але при заздрити можлива також |
doc#40 | , усунувши в першому випадку першу | кому | <g/> , а в другому випадку — другу кому <g/> . Одначе |
doc#81 | з'явилася ще одна людина <g/> , яка не ходила ні до | кого | <g/> , а люди йшли до неї <g/> . Це був Віктор Петров <g/> , |
doc#2 | багатьох незбагненна й неосяжна <g/> ! </p><p> Не знаю <g/> , як | кому | <g/> , а мені писати про Лятуринську трудно <g/> , бо |
doc#22 | комплекс <g/> , що виріс у Росії <g/> , живий і досі <g/> . Але ні в | кого | <g/> , ані навіть у росіян <g/> , яким його риси найбільше |
doc#40 | відповідного дієслова <g/> , напр <g/> . <g/> : постачання | кому | <g/> , бо постачати кому <g/> ; їзда залізницею <g/> , бо їздити |
doc#45 | , з огляду на обставини <g/> , як належить діяти і з | ким | <g/> , брати участь у політичних виступах він ледве |
doc#32 | . 12 учасників не могли зустрітися випадково <g/> . | Хто | <g/> , власне <g/> , склав ті збори <g/> , хто був фактично |
doc#40 | не до підмета речення німці <g/> , а до тих <g/> , | хто | <g/> , власне <g/> , тримався на віддалі <g/> , себто до тих <g/> , хто |