Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#0 вирішити <g/> , якою мовою говорити із незнайомцем — українською чи російською <g/> . ( <g/> Гість першим не заговорив <g/> . <g/> )
doc#1 . Це остання епічна поема 1. Шевченка з українського життя <g/> , насичена реаліями народнього побуту <g/> .
doc#3 малого півсторіччя тому <g/> , вийшла моя книжка про український числівник на загальнослов'янському тлі <g/> .
doc#4 формалізм і його боязкий учень <g/> , формалізм український <g/> , були власне в своїй доглибній суті проявом
doc#5 і видавництву <g/> , що сховалося за назвою « <g/> Перша українська друкарня у Франції <g/> » <g/> . </p><p> « <g/> Місто <g/> » було твором
doc#6 від натюрмортів до його палестинських чи українських творів <g/> . </p><p> Попри це <g/> , і вінніпезька і переїзна
doc#7 значення для автора <g/> , а може і для розвитку української поезії на еміґрації <g/> . </p><p> Мова йде про віршик Олега
doc#8 не найбільшою інтелектуальною постаттю серед української еміграції <g/> , один із дуже небагатьох <g/> , хто міг би
doc#9 і зазбручанською <g/> , але в обох відламах української мови плекано саме місцеву традицію і боронено
doc#10 процесом <g/> . </p><p> Нью-Йорк <g/> , 1955 </p><p> </doc> </p><p> УКРАЇНСЬКА ВІЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК </p><p> СЕРІЯ <g/> : УКРАЇНСЬКІ ВЧЕНІ </p>
doc#11 Чи треба зазначати що під добротворним впливом української культурної еліти звідсіль і звідтам <g/> . Щоправда
doc#12 . ua </p><p> Видавництво „П Р О М Е Т Е Й“ <g/> . </p><p> 1946. </p><p> ПЕРЕДМОВА </p><p> Українська школа на еміграції — та і вся українська
doc#13 ритми <g/> . Вони є — різнотипні й незвичайні в українській поезії <g/> : то металічні <g/> , то танцюристі хореї <g/> ,
doc#14 . Бо <g/> , поза всім іншим <g/> , ясно <g/> , що Маланюк в українській поезії <g/> , не ставши може імператором залізних
doc#15 синтаксичної конструкції ні в кого з сучасних українських мовознавців <g/> , учителів і навіть учнів <g/> ,
doc#16 вже дуже багато <g/> . Одні доводять <g/> , що йому новітня українська духовість зобов'язана своїм оформленням <g/> .
doc#17 термін готування спектаклю в історії українського театру <g/> . Думаємо <g/> , що така надзвичайна
doc#18 Франкову поему з єдиним перед тим написаним українським твором на ту ж тему <g/> , « <g/> Мойсеєм <g/> » Корнила
doc#19 діячів <g/> , котрим теперішнє положення української справи і українського слова в Росії хоч і не
doc#20 Курбаса і акторів <g/> , підносячи її як вершину українського театру <g/> . Таран <g/> , редактор « <g/> Вістей <g/> » <g/> , не пустив