Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#16 і М. Рудницького <g/> , який тепер в " <g/> Радянській Україні <g/> " так само <g/> , як напасник з МУР'у бореться з
doc#50 послідовно далі говориться про спустошеність України — і ви вже ладні забути про тему першої октави <g/> .
doc#101 батьківщині після довготривалої ізоляції <g/> . — « <g/> Україна <g/> » <g/> , 1990 <g/> , ч. 42 <g/> ) <g/> . Детальніше довідатися про
doc#23 з туги за українською дівчиною <g/> , за краєвидом України ( <g/> « <g/> степи та могили <g/> , що на Україні <g/> » <g/> ) <g/> , за минулим
doc#39 » <g/> , повість Тодося Осьмачки <g/> , — це наче сама Україна <g/> . Мережана-гаптована <g/> , золотом вишивана <g/> ,
doc#86 . Бо нема твору <g/> , написаного в останні роки в Україні чи в еміграції <g/> , що збуджував би такі пристрасті
doc#88 Особливо важко було вчитися поза Росією <g/> , адже в Україні <g/> , наприклад <g/> , за програмою належало не лише
doc#43 обиватель їв дешеві харчі <g/> , голодні селяни на Україні вмирали <g/> , закордонний комуніст енергійно
doc#0 , — на полицях кімнати многотомник « <g/> Історії України <g/> » Грушевського <g/> , назвав своє прізвище <g/> :
doc#82 в Києві <g/> , Харкові <g/> , Львові кажуть мені <g/> , що на Україні я дебютант і тому треба було б <g/> , щоб сказав слово
doc#81 ломаки <g/> . </p><p> </doc> </p><p> Спогади <g/> . </p><p> Частина перша <g/> . В Україні <g/> . </p><p> Docendo discimus </p><p> ( <g/> за Л.А. Сенекою <g/> ) </p><p> Коли
doc#36 , що переривалося короткими подорожами на Україну <g/> , в Росію і закордон <g/> , Ґе заявив <g/> : « <g/> Пора рушати
doc#40 від початку слові <g/> . Ми говоримо звичайно Україна <g/> , а в поезії Лесі Українки треба читати Україна <g/> .
doc#69 кордони й моря <g/> , люди кинулися на другий бік <g/> , з України назовні і ззовні на Україну <g/> , і ці прокладачі
doc#57 навпіл <g/> , ніби символ переслідувань Церкви на Україні <g/> . Але на місці кожного розтину височить <g/> , на
doc#26 . Важко повірити <g/> , але нема в Квітки й слова Україна <g/> , чотири рази вживаного в розмірно короткій (
doc#65 політичного курсу Уряду УРСР <g/> . З приїздом на Україну Сталінового емісара Постишева ( <g/> січень 1933 <g/> ) <g/> ,
doc#5 , новий варіянт зведеної українки <g/> , Українки <g/> , України <g/> ! <g/> ! <g/> ! </p><p> Не поспішаймо знову <g/> . Кімнату знайдено <g/> .
doc#45 <p> Стаття набула великого розголосу <g/> , особливо на Україні <g/> . Сімович розвинув і поширив її думки у своїй
doc#9 ззовні <g/> , а й зсередини <g/> , і був він єдиним тоді на Україні носієм ідей і метод Празького лінгвістичного