Корпус текстів Юрія Шевельова (Шереха)
This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#1 1 тематично <g/> , й стилістично цей твір ближчий до минулого періоду творчости поета <g/> , ніж до наступного <g/> .
doc#3 Нечуя-Левицького <g/> , а від того часу широко вживаються в творах письменників <g/> , хоч і не всіх ( <g/> нема їх <g/> , приміром <g/> , в обстежених творах Грінченка й Коцюбинського <g/> , пізніше — Хвильового <g/> ) <g/> .
doc#4 І <g/> , нарешті <g/> , контраст двох груп поезій викриває також і факт <g/> , назовні не підкреслений <g/> , що між двома групами творів пролягає сім років мовчання <g/> , 1937—1944 ( <g/> який повториться <g/> , цей мертвий час <g/> , у інші сім чи вісім років <g/> , 1956— 1963 <g/> ) <g/> .
doc#5 <p> « <g/> Місто <g/> » було твором конкретним і многогранним <g/> , воно належало до школи Бальзака й Мопассана <g/> .
doc#6 <g/> Широкого глядача <g/> ” у творах Курилика приваблюють <g/> , а знавця відштовхують <g/> , насамперед <g/> , дві риси <g/> .
doc#9 А вивчення поглядів Лесі Українки на розвиток літературної мови і аналіза мови її творів доводять зовсім інше <g/> , хоч <g/> , звичайно <g/> , ставити знак рівности між мовою її творів і мовою робіт М. Грушевського було б безглуздо — і то не тільки і не стільки через різницю в їхніх поглядах на питому вагу галицьких елементів у літературній мові ( <g/> а ця різниця <g/> , безперечно <g/> , була <g/> ) <g/> , а й передусім через принципову відмінність багато в чому мови історично-наукової праці від мови художнього твору <g/> , та ще й писаного віршовим діялогом <g/> </p>
doc#11 Не випадковість <g/> , що на початку твору знаходимо перелік станцій вапо - ретто <g/> , венеціянського водяного трамваю <g/> .
doc#12 <p> Але в кількаслівних назвах мистецьких творів звичайно пишуть великою літерою тільки перше слово <g/> , напр <g/> , <g/> : Соняшний промінь <g/> , З вершин і низин <g/> . </p>
doc#13 <p> Тридцять сторінок Веретенченкової поеми важать більше <g/> , ніж чимало многотомових творів <g/> .
doc#17 А ми ж говоримо не про політичний документ <g/> , а про мистецький твір з його власними закономірностями <g/> .
doc#18 Спеціяльно порівнювано Франкову поему з єдиним перед тим написаним українським твором на ту ж тему <g/> , « <g/> Мойсеєм <g/> » Корнила Устияновича ( <g/> 1891 <g/> ) <g/> .
doc#19 Протягом сімдесят чотирьох років від дня його смерти ( <g/> 1891 <g/> ) не видано жадної книжки його творів <g/> , ба навіть брошурки <g/> .
doc#20 ) <g/> , творячи ґрунт для прийдешніх величних творів її — без найменшого уявлення про те <g/> , що діялося на Україні <g/> , де вже заносилося на чорну чуму Кагановичевого терору <g/> .
doc#21 Якщо щось із його творів дісталося до музеїв ( <g/> і як <g/> : чи музей купив їх <g/> , чи йому подаровано <g/> ?
doc#22 Яким би сильним твір Росселіні не був <g/> , він має в собі щось старече <g/> , його оповиває безнадія і надмірна тверезість <g/> .
doc#24 <p> « <g/> Вертеп <g/> » розмірно короткий твір <g/> , — якихось 60 сторінок <g/> .
doc#26 <p> Полемічна загостреність поезії « <g/> До Основ'яненка <g/> » особливо виразна стає <g/> , коли придивимося до того твору Квітчиного <g/> , поява якого була безпосереднім приводом до Шевченкового вірша <g/> .
doc#27 <p> Він боре тупість і муругу лінь <g/> , </p><p> В Европі хоче « <g/> ставляти курінь <g/> » <g/> , </p><p> Над творами культурників п'яніє <g/> ; </p><p> І днів старечих тягота легка <g/> , </p><p> І навіть в смертних муках агонії </p><p> В повітрі пише ще його рука <g/> . </p>
doc#28 Нарешті <g/> , певні оцінки тогочасних письменників <g/> , творів і напрямів прийшли до нас від монопольної тоді совєтської критики і великою мірою зберігаються за традицією – просто чи з поверненням на 180 градусів – хоч і не відповідають дійсності <g/> .
doc#33 Побут – так <g/> , з романів Мопассана можна вичитати дуже багато про побут тогочасної Франції <g/> , але побут – це лише тло <g/> , він входить у літературний твір тільки тому <g/> , що його не відірвеш від людини <g/> .