This action may take several minutes for large corpora, please wait.
doc#98 | на ті самі хвороби <g/> . Де хвороба загрозливіша — | сказати | важко <g/> . </p><p> З геніяльною видющістю в двадцяті роки <g/> , |
doc#95 | . З вражень триденного перебування важко | сказати | <g/> , де душа міста ( <g/> « <g/> Де твоє обличчя <g/> ? » <g/> ) <g/> . Але |
doc#67 | це зроблено в поезії Тарнавського <g/> . Різниця <g/> , я б | сказав | <g/> , не якісна <g/> , а кількісна <g/> . У Боровиковського |
doc#7 | й звичайним словам <g/> , і ще більше мені хочеться | сказати | <g/> , що синтакса здебільша буває далеко гнучкішою |
doc#81 | їх усунути <g/> . Цього він аніяк не робив <g/> . </p><p> Коли я | сказав | Сімовичеві <g/> , що я замислив невелику монографію |
doc#40 | , якби був не пропив учора <g/> ! » ( <g/> Шевч <g/> . <g/> ) <g/> ; « <g/> Як був би | сказав | <g/> , що хотів <g/> , не мав би жалю по тій стрічі <g/> » ( <g/> Пач <g/> . <g/> ) <g/> . </p><p> § |
doc#67 | мене спитає <g/> , як же ця особа виглядає <g/> . Добре <g/> , я | скажу | <g/> , вона мала на зріст <g/> , чорнява <g/> , середніх літ <g/> . |
doc#90 | з першими двома книгами роману і мусімо | сказати | <g/> , що на нечувано зубожілому тлі сучасного |
doc#16 | читача <g/> , якого можна задурити <g/> , на читача <g/> , | сказати | б <g/> , не з « <g/> еліти <g/> » <g/> , а з « <g/> гречкосіїв <g/> » <g/> ? </p><p> Адже це не |
doc#97 | він мало відомий <g/> , еміграційному <g/> , можна | сказати | <g/> , майже зовсім ні <g/> . А мав би бути <g/> . Бо понад |
doc#99 | . </p><p> Ця межа відсувається чи <g/> , може <g/> , краще | сказати | <g/> , розсувається вже не одне століття <g/> , і межі тому |
doc#81 | підіймати чи перевертати обважніле тіло <g/> . Хто | скаже | <g/> , чий шлях — Блохина чи Петренка — був |
doc#38 | уряду <g/> » <g/> . Хто були ці « <g/> розмірно молоді люди <g/> » <g/> , не | сказано | <g/> , але можна здогадуватися <g/> , що між ними був |
doc#0 | , чи треба лишити записку громадянці Н. <g/> , і йому | сказано | <g/> , що робити цього не слід <g/> . Бажання гостя <g/> , — |
doc#92 | . </p><p> Коли Робертс визнав <g/> , що ні <g/> , Якобсон | сказав | <g/> , що може допомогти <g/> , він може порекомендувати |
doc#72 | свою мову ( <g/> угорці <g/> , німці - про них прямо | сказано | в § 7 <g/> ) <g/> , і тих <g/> , що цього права не мали ( <g/> передусім |
doc#84 | залежить від вітру <g/> . Вітер залежить від <g/> … Це може | сказати | бюро погоди <g/> . А втім <g/> , від бюра погоди вітер не |
doc#96 | , визначаючи напрям мовної політики <g/> , | сказав | <g/> , що будувати новітню літературну мову на самій |
doc#62 | перелічувати чи характеризувати ці видання <g/> . | Скажу | тільки <g/> , що вони добре вписувалися в історію |
doc#68 | далеко частіше ця свідомість не йде слідами <g/> , | скажімо | <g/> , Павла Грабовського <g/> , а таки знаходить свій <g/> , |